Текст и перевод песни Julieta Venegas - Te Voy a Mostrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Mostrar
I'll Show You
La
verdad,
quería
que
me
miraras
y
que
a
través
The
truth
is,
I
wanted
you
to
look
at
me
and
that
through
De
el
río
de
gente
adivinaras
que
A
river
of
people
you
would
guess
that
Era
para
ti
It
was
for
you
Que
a
través
de
todo
me
reconocieras
That
through
everything
you
would
recognize
me
La
verdad,
quería
que
detuvieras
todo
lo
demás
The
truth
is,
I
wanted
you
to
stop
everything
else
Por
algo
que
viste
igual
que
yo
For
something
you
saw
the
same
as
me
Al
verte
supe
que
When
I
saw
you,
I
knew
that
Algo
en
tu
mirada
me
estaba
llamando
Something
in
your
gaze
was
calling
me
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir
Convinced
that
I
am
the
woman
for
you,
don't
let
me
go
Y
la
verdad,
yo
no
buscaba
nada,
pero
te
encontré
And
the
truth
is,
I
wasn't
looking
for
anything,
but
I
found
you
Creía
haber
visto
todo,
pero
juro
que
I
thought
I
had
seen
everything,
but
I
swear
that
Al
verte
supe
que
When
I
saw
you,
I
knew
that
Algo
en
mí
siempre
te
estuvo
esperando
Something
in
me
had
always
been
waiting
for
you
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Soy
para
ti,
lo
sé
I'm
for
you,
I
know
it
Lo
supe
desde
la
primera
vez
I
knew
it
from
the
first
moment
Quédate
conmigo
y
ve
Stay
with
me
and
see
¿Cómo
te
puedo
hacer
feliz?
How
can
I
make
you
happy?
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
la
vida
nos
puso
en
el
mismo
camino
Come,
I'll
show
you
why
life
put
us
on
the
same
path
Ven,
te
voy
a
mostrar
porque
estoy
convencida
que
eres
mío
Come,
I'll
show
you
why
I'm
convinced
you're
mine
Convencida
que
soy
la
mujer
para
ti,
no
me
dejes
ir
Convinced
that
I
am
the
woman
for
you,
don't
let
me
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.