O
nosso
tempo
corre
diferente
Unsere
Zeit
vergeht
anders
Até
parece
que
a
gente
já
nasceu
grudado
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
schon
zusammengewachsen
E
não
importa
o
que
dizem
da
gente
Und
egal,
was
sie
über
uns
sagen
Tá
tudo
certo
se
eu
tenho
você
do
meu
lado
Alles
ist
gut,
solang
du
bei
mir
bist
Como,
quando
aconteceu
Wie,
wann
es
geschah
Só
cabe
a
você
e
eu
Das
betrifft
nur
dich
und
mich
Vem
e
me
quebra
no
seu
abraço
Komm
und
zerbrich
mich
in
deiner
Umarmung
Diz
no
meu
ouvido
que
é
meu
Flüstere
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dein
bin
Eu
não
quero
ver
nenhum
espaço
Ich
will
keinen
Abstand
sehen
Entre
o
seu
corpo
e
meu
Zwischen
deinem
Körper
und
meinem
Nós
amamos
desesperadamente
Wir
lieben
uns
verzweifelt
Que
bom
que
eu
sou
eu,
que
bom
que
você
é
você
Wie
schön,
dass
ich
ich
bin,
wie
schön,
dass
du
du
bist
Assim
a
gente
pode
ser
a
gente
So
können
wir
einfach
wir
sein
Sem
fazer
jogo
Ohne
Spielchen
Sem
ter
medo
do
que
o
outro
vai
dizer
Ohne
Angst
vor
dem,
was
der
andere
sagt
Como,
quando
aconteceu
Wie,
wann
es
geschah
Só
cabe
a
você
e
eu
Das
betrifft
nur
dich
und
mich
Vem
e
me
quebra
no
seu
abraço
Komm
und
zerbrich
mich
in
deiner
Umarmung
Diz
no
meu
ouvido
que
é
meu
Flüstere
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dein
bin
Eu
não
quero
ver
nenhum
espaço
Ich
will
keinen
Abstand
sehen
Entre
o
seu
corpo
e
meu
Zwischen
deinem
Körper
und
meinem
Eu
não
levo
jeito
pra
ter
calma
Ich
kann
nicht
ruhig
bleiben
Com
você
eu
nem
preciso
ter
Mit
dir
muss
ich
das
auch
nicht
Você
tranquiliza
minha
alma
Du
beruhigst
meine
Seele
Sempre
que
me
diz
"amo
você"
Immer
wenn
du
sagst
"Ich
liebe
dich"
Vem
e
me
quebra
no
seu
abraço
Komm
und
zerbrich
mich
in
deiner
Umarmung
Diz
no
meu
ouvido
que
é
meu
Flüstere
mir
ins
Ohr,
dass
ich
dein
bin
Eu
não
quero
ver
nenhum
espaço
Ich
will
keinen
Abstand
sehen
Entre
o
seu
corpo
e
meu
Zwischen
deinem
Körper
und
meinem
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.