Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Sailing
Ruhiges Fahrwasser
I
think
about
you
all
day
Ich
denke
den
ganzen
Tag
an
dich
I
had
to
light
up
to
get
away
Ich
musste
mir
was
anzünden,
um
abzuschalten
I
think
about
all
the
things
that
you
made
Ich
denke
an
all
die
Dinge,
die
du
geschaffen
hast
Me
fuck
with
to
get
my
head
through
the
day
Mit
denen
ich
mich
beschäftigen
musste,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
All
the
things
that
you
made
me
fuck
with
to
feel
the
burn
in
my
brain
All
die
Dinge,
mit
denen
du
mich
dazu
gebracht
hast,
mich
zu
beschäftigen,
um
das
Brennen
in
meinem
Gehirn
zu
spüren
I'm
finding
my
way
Ich
finde
meinen
Weg
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
I'm
finding
my
way
Ich
finde
meinen
Weg
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
I
was
gettin'
in
my
way
every
day,
Ich
stand
mir
jeden
Tag
selbst
im
Weg,
Every
day,
I
was
gettin'
in
my
way
every
day
Jeden
Tag
stand
ich
mir
selbst
im
Weg
I
was
counting
down
the
time
every
day,
Ich
zählte
jeden
Tag
die
Zeit,
Every
day,
I
was
begging
to
get
high
every
day
Jeden
Tag
bettelte
ich
darum,
high
zu
werden
At
school
they
lost
me
while
my
body
ached
In
der
Schule
haben
sie
mich
verloren,
während
mein
Körper
schmerzte
My
girlfriends
told
me
I
had
lost
my
way
Meine
Freundinnen
sagten
mir,
ich
hätte
meinen
Weg
verloren
Well,
I've
got
stories
that
could
make
you
shake
Nun,
ich
habe
Geschichten,
die
dich
erschüttern
könnten
But
I
ain't
gonna
bend
or
break
Aber
ich
werde
mich
nicht
beugen
oder
brechen
I'm
finding
my
way
Ich
finde
meinen
Weg
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
I'm
finding
my
way
Ich
finde
meinen
Weg
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
Everybody,
everybody's
gotta
grow
someday
Jeder,
jeder
muss
irgendwann
erwachsen
werden
I
was
pushing
through
the
tide
every
day,
Ich
kämpfte
mich
jeden
Tag
durch
die
Flut,
Every
day,
I
was
pushing
through
the
tide
every
day
Jeden
Tag
kämpfte
ich
mich
durch
die
Flut
I
was
swimming
in
my
mind
every
day,
Ich
schwamm
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
Every
day,
everything's
gonna
be
okay
Jeden
Tag,
alles
wird
gut
werden
I
was
pushing
through
the
tide
every
day,
Ich
kämpfte
mich
jeden
Tag
durch
die
Flut,
Every
day,
I
was
pushing
through
the
tide
every
day
Jeden
Tag
kämpfte
ich
mich
durch
die
Flut
I
was
swimming
in
my
mind
every
day,
Ich
schwamm
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
Every
day,
everything's
gonna
be
okay
Jeden
Tag,
alles
wird
gut
werden
I
was
pushing
through
the
tide
every
day,
Ich
kämpfte
mich
jeden
Tag
durch
die
Flut,
Every
day,
I
was
pushing
through
the
tide
every
day
Jeden
Tag
kämpfte
ich
mich
durch
die
Flut
I
was
swimming
in
my
mind
every
day,
Ich
schwamm
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
Every
day,
everything's
gonna
be
okay
Jeden
Tag,
alles
wird
gut
werden
I
was
pushing
through
the
tide
every
day,
Ich
kämpfte
mich
jeden
Tag
durch
die
Flut,
Every
day,
I
was
pushing
through
the
tide
every
day
Jeden
Tag
kämpfte
ich
mich
durch
die
Flut
I
was
swimming
in
my
mind
every
day,
Ich
schwamm
jeden
Tag
in
meinen
Gedanken,
Every
day,
everything's
gonna
be
okay
Jeden
Tag,
alles
wird
gut
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Libani, Daniel Balk, Delilah Montagu, Emmett Kai Rosscole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.