Juliette - Bença - перевод текста песни на немецкий

Bença - Julietteперевод на немецкий




Bença
Segen
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por
Sag ihm, ich bin unterwegs
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por aqui
Sag ihm, ich bin hier
Agora, se foi fácil? Foi não
Und, war es leicht? War es nicht
Rapadura é doce, mas mole não
Rapadura ist süß, aber nicht weich
Na estrada a gente pena, a gente sofre, mas a gente ama
Unterwegs leidet man, man hat es schwer, aber man liebt
Não me arrependo de nada não
Ich bereue gar nichts
Porque foi tudo de coração
Denn alles kam von Herzen
Na vida a gente colhe o que planta
Im Leben erntet man, was man sät
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por
Sag ihm, ich bin unterwegs
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por aqui
Sag ihm, ich bin hier
Mas é que eu venho do sertão
Aber ich komme aus dem Sertão
O coco é seco demais, irmão
Die Kokosnuss ist sehr trocken, Bruder
E o preconceito eu engulo com farinha
Und Vorurteile schlucke ich nur mit Farinha runter
Não tenho medo de escuridão
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Eu sou fogueira de São João
Ich bin ein Johannisfeuer
Trago no peito a oração de mãinha, bença
Ich trage Mamas Gebet im Herzen, ihren Segen
Agora, se foi fácil? Foi não
Und, war es leicht? War es nicht
Rapadura é doce, mas mole não
Rapadura ist süß, aber nicht weich
E o preconceito eu engulo com farinha
Und Vorurteile schlucke ich nur mit Farinha runter
Não tenho medo de escuridão
Ich habe keine Angst vor der Dunkelheit
Eu sou fogueira de São João
Ich bin ein Johannisfeuer
Trago no peito a oração de mãinha
Ich trage Mamas Gebet im Herzen
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por
Sag ihm, ich bin unterwegs
Quem perguntar por mim
Wer nach mir fragt
Diga que por aqui
Sag ihm, ich bin hier





Авторы: Danniel Costa De Araujo, Antonio Jose De Abrantes Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.