Текст и перевод песни Juliette - Bença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aí
Tell
them
I'm
around
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aqui
Tell
them
I'm
here
Agora,
se
foi
fácil?
Foi
não
Now,
was
it
easy?
No
Rapadura
é
doce,
mas
né
mole
não
Raw
sugar
is
sweet,
but
it's
not
soft
Na
estrada
a
gente
pena,
a
gente
sofre,
mas
a
gente
ama
On
the
road
we
suffer,
we
ache,
but
we
love
Não
me
arrependo
de
nada
não
I
don't
regret
anything
Porque
foi
tudo
de
coração
Because
it
was
all
from
the
heart
Na
vida
a
gente
colhe
o
que
planta
In
life,
you
reap
what
you
sow
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aí
Tell
them
I'm
around
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aqui
Tell
them
I'm
here
Mas
é
que
eu
venho
lá
do
sertão
But
I
come
from
the
backlands
O
coco
é
seco
demais,
irmão
The
coconut
is
too
dry,
brother
E
o
preconceito
eu
só
engulo
com
farinha
And
I
only
swallow
prejudice
with
farinha
Não
tenho
medo
de
escuridão
I'm
not
afraid
of
the
dark
Eu
sou
fogueira
de
São
João
I'm
a
bonfire
of
Saint
John
Trago
no
peito
a
oração
de
mãinha,
bença
I
carry
my
mother's
prayer
in
my
chest,
blessing
Agora,
se
foi
fácil?
Foi
não
Now,
was
it
easy?
No
Rapadura
é
doce,
mas
né
mole
não
Raw
sugar
is
sweet,
but
it's
not
soft
E
o
preconceito
eu
só
engulo
com
farinha
And
I
only
swallow
prejudice
with
farinha
Não
tenho
medo
de
escuridão
I'm
not
afraid
of
the
dark
Eu
sou
fogueira
de
São
João
I'm
a
bonfire
of
Saint
John
Trago
no
peito
a
oração
de
mãinha
I
carry
my
mother's
prayer
in
my
chest
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aí
Tell
them
I'm
around
Quem
perguntar
por
mim
If
anyone
asks
for
me
Diga
que
tô
por
aqui
Tell
them
I'm
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danniel Costa De Araujo, Antonio Jose De Abrantes Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.