Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Custer (Une mort héroïque)
Custer (Ein heldenhafter Tod)
Mes
expéditions
mes
conquêtes
Meine
Expeditionen,
meine
Eroberungen
Durant
la
guerre
de
Sécession
Während
des
Sezessionskriegs
M'ont
valu
bien
des
récompenses
Haben
mir
viele
Belohnungen
eingebracht
Et
les
plus
hautes
distinctions
Und
die
höchsten
Auszeichnungen
Dans
les
combats
les
plus
féroces
In
den
wildesten
Kämpfen
J'ai
toujours
su
jusqu'à
ce
jour
Wusste
ich
bis
heute
immer,
Sauver
des
pires
situations
aus
den
schlimmsten
Lagen
zu
retten
Les
soldats
de
ma
division
die
Soldaten
meiner
Division.
Mais
au
sommet
de
la
colline
Aber
auf
dem
Gipfel
des
Hügels
Nous
manquons
d'eau,
de
munitions
Fehlt
es
uns
an
Wasser,
an
Munition.
Que
fait
le
capitaine
Benteen
Was
macht
Captain
Benteen?
Où
sont
les
autres
bataillons
Wo
sind
die
anderen
Bataillone?
Pourrons-nous
longtemps
résister
Können
wir
lange
widerstehen
Sans
l'appui
de
nos
compagnons
Ohne
die
Unterstützung
unserer
Kameraden?
Ils
auraient
dû
nous
retrouver
Sie
hätten
uns
erreichen
sollen.
N'entendent-ils
pas
le
clairon
Hören
sie
das
Signalhorn
nicht?
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Si
je
tombe
aujourd'hui
Wenn
ich
heute
falle,
Qu'il
fallait
du
sang
froid
Dass
es
Kaltblütigkeit
brauchte,
Que
je
n'ai
pas
failli
Dass
ich
nicht
versagt
habe.
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Quand
tout
sera
fini
Wenn
alles
vorbei
ist,
De
cette
poignée
d'hommes
An
diese
Handvoll
Männer,
Qui
a
donné
sa
vie
Die
ihr
Leben
gab.
Qui
a
donné
sa
vie
Die
ihr
Leben
gab.
Tout
n'est
que
cris,
sang
et
poussière
Alles
ist
nur
Schreie,
Blut
und
Staub.
Les
chevaux
piétinent
les
corps
Die
Pferde
zertrampeln
die
Körper.
Les
soldats
disent
des
prières
Die
Soldaten
sprechen
Gebete.
Mais
bon
sang
que
font
les
renforts
Aber
verdammt,
was
macht
die
Verstärkung?
Malgré
la
peur
et
la
fatigue
Trotz
Angst
und
Müdigkeit,
Leur
courage
ne
fléchit
pas
Ihr
Mut
wankt
nicht.
Une
balle
en
pleine
poitrine
Eine
Kugel
mitten
in
die
Brust
–
Custer
n'abandonnera
pas
Custer
wird
nicht
aufgeben!
Mais
pourquoi
sur
l'autre
colline
Aber
warum
auf
dem
anderen
Hügel
Les
renforts
nous
tournent
le
dos
Kehrt
uns
die
Verstärkung
den
Rücken
zu?
Que
fait
le
capitaine
Benteen
Was
macht
Captain
Benteen?
Où
est
passé
Marcus
Reno
Wo
ist
Marcus
Reno
geblieben?
Indifférents
à
notre
sort
Gleichgültig
gegenüber
unserem
Schicksal,
Faisant
fi
de
mes
instructions
Meine
Anweisungen
missachtend,
Des
officiers
ont
décidé
Haben
Offiziere
entschieden,
De
n'pas
entendre
le
clairon
Das
Signalhorn
nicht
zu
hören.
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Si
je
tombe
aujourd'hui
Wenn
ich
heute
falle,
Qu'il
fallait
du
sang
froid
Dass
es
Kaltblütigkeit
brauchte,
Que
je
n'ai
pas
failli
Dass
ich
nicht
versagt
habe.
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Quand
tout
sera
fini
Wenn
alles
vorbei
ist,
De
cette
poignée
d'hommes
An
diese
Handvoll
Männer,
Qui
a
donné
sa
vie
Die
ihr
Leben
gab.
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Quand
tombera
la
nuit
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Que
George
Armstrong
Custer
Dass
George
Armstrong
Custer
Est
mort
pour
son
pays
Für
sein
Land
gestorben
ist.
L'histoire
se
souviendra
Die
Geschichte
wird
sich
erinnern,
Quand
tombera
la
nuit
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Que
George
Armstrong
Custer
Dass
George
Armstrong
Custer
Est
mort
pour
son
Pays
Für
sein
Land
gestorben
ist.
Est
mort
pour
son
Pay...
Für
sein
Lan...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Eymery, Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.