Juliette - L'Eternel Féminin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette - L'Eternel Féminin




L'Eternel Féminin
The Eternal Feminine
Dans mon sous-sol crasseux
In my grubby basement
brûlent mes fourneaux
Where my furnaces burn
les âmes damnées
Where dammed souls
Grillent de bas en haut
Grill from bottom to top
Regardez qui est
Look who's here
Qui attise les flammes
Who fans the flames
Régnant sur les Enfers,
Reigning over Hell,
Le Diable est une femme!
The Devil is a woman!
Rien d'étonnant à ça!
No wonder!
Des brunes jusqu'aux blondes
From brunettes to blondes
Par elles sont advenus
Through them happened
Tous les malheurs du monde!
All the misfortunes of the world!
Le Diable est une femme
The Devil is a woman
Et vous vous en doutiez:
And you suspected it:
La place d'une femme
Isn't the place of a woman
N'est elle pas au foyer?
At the hearth?
Sur mon lit calciné
On my calcined bed
Lascive et si cruelle
Lascivious and so cruel
Comment pour m'invoquer
How to invoke me
Faut-il que l'on m'appelle?
How should I be called?
Mes diables et mes hommes
My devils and my men
Et Dieu même en personne
And God himself in person
Tout simplement me nomment:
Simply call me:
Patronne
Patronne
Depuis tant de prophètes,
From so many prophets,
De savants vertueux
From virtuous scholars
L'équation est logique,
The equation is logical,
C'est la preuve par deux!
It's proven by two!
On l'a tant proclamé
It has been proclaimed
Sur un ton formidable
On a formidable tone
Le diable est une femme,
The devil is a woman,
Les femmes c'est le diable
Women are the devil
Et qu'elles soient victimes
And whether they are victims
Ou qu'elles soient complices
Or whether they are accomplices
De leurs mâles et fils
Of their men and sons
Et de leurs maléfices,
And of their evil deeds,
Frappez donc les premiers,
Therefore strike first,
Talibans ordinaires
Ordinary Talibans
Ces démons adorés
These worshipped demons
Car il faut les faire taire!
Because they must be silenced!
Sur mon lit calciné
On my calcined bed
Lascive et si cruelle
Lascivious and so cruel
Messieurs, venez m'aider
Gentlemen, come help me
A ôter mes dentelles
To remove my laces
Dans vos brûlants émois
In your burning emotions
Ainsi que je l'ordonne
As I order it
Allez appelez moi
Go call me
Patronne
Patronne
Quelque soit le brigand il y a corruptrice
Whatever the villain there is a corruptress
Consciente du pouvoir qui dort entre ses cuisses.
Aware of the power that sleeps between her thighs.
Qui susurre les ordres
Who whispers the orders
Et les avis funestes?
And the fatal opinions?
Vous, mes sœurs les salopes,
You, my sisters the sluts,
Les putains et les pestes!
The whores and the pests!
Derrière chaque type sans foi, ni loi, ni âme
Behind every lawless, inhuman and soulless man,
Si vous cherchez le diable,
If you are looking for the devil,
Vous trouverez la femme:
You will find the woman:
La gueuse la traîtresse
The beggar, the traitress
La garde la sorcière
The strumpet the witch
La fille de Borgia et la maman d'Hitler...
The daughter of Borgia and Hitler's mother...
Sur mon lit calciné
On my calcined bed
Lascive et si cruelle
Lascivious and so cruel
Je vous attends, venez
I'm waiting for you, come
Mes belles demoiselles
My beautiful young ladies
Que votre dernier mot
May your last word
Que la vie abandonne
That life gives up
Soit dans un soubresaut
Be in a sob
Patronne
Patronne
En attendant je compte
In the meantime I count
Vos crimes et vos bassesses
Your crimes and your basenesses
Tous vos pieux mensonges
All your pious lies
Et vos histoires de fesses
And your stories about sex
J'encourage le vice,
I encourage vice,
Je provoque des guerres
I provoke wars
Je dirige le monde
I lead the world
Et Dieu me laisse faire!
And God lets me do it!
Parce que Dieu se fou bien
Because God doesn't care
De vos petits tourments
About your little torments
Avec ses Anges blancs
With his white Angels
Dans son blanc firmament
In his white firmament
Dieu est tellement belle
God is so beautiful
C'est une femme généreuse
She is a generous woman
Mais ne vous y fiez pas,
But don't trust her,
Ça n'est qu'une allumeuse.
She's just a tease.
Sur mon lit calciné
On my calcined bed
Lascive et si cruelle
Lascivious and so cruel
Pour fêter vos péchés
To celebrate your sins
Je réponds à l'appel
I answer the call
Et pour me faire venir
And to make me come
D'une voix qui frissonne
With a trembling voice
Il suffit de redire
You just have to say again
Patronne .
Patronne .
J'arrive!
I'm coming!





Авторы: Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.