Текст и перевод песни Juliette - La civilisation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La civilisation
Civilization
Le
moment
est
venu
de
couper
mes
cheveux
It's
time
for
me
to
cut
my
hair
Si
je
veux
m'intégrer
et
devenir
comme
eux
If
I
want
to
integrate
and
become
like
them
Il
me
faudra
bien
sûr
apprendre
l'alphabet
I
will
of
course
have
to
learn
the
alphabet
Oublier
mon
langage
et
parler
en
anglais
Forget
my
language
and
speak
in
English
Je
suivrai
le
chemin
menant
à
l'instruction
I
will
follow
the
path
that
leads
to
education
Adopterai
demain
ma
nouvelle
religion
Adopt
my
new
religion
tomorrow
Je
ne
porterai
plus
de
colliers
et
de
plumes
I
will
no
longer
wear
necklaces
and
feathers
Mais
je
m'habillerai
avec
un
vrai
costume
But
I
will
dress
in
a
real
suit
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
le
reconnaître
We
must
admit
it
Nous
remettre
en
question
We
must
question
ourselves
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
bien
qu'on
l'admette
We
must
admit
it
C'est
eux
qui
ont
raison
They
are
the
ones
who
are
right
Il
me
faudra
aussi
choisir
un
autre
nom
I
will
also
have
to
choose
another
name
Si
je
veux
découvrir
leur
civilisation
If
I
want
to
discover
their
civilization
J'oublierai
nos
croyances,
changerai
de
coutumes
I
will
forget
our
beliefs,
change
our
customs
Je
travaillerai
dur
et
je
ferai
fortune
I
will
work
hard
and
I
will
make
a
fortune
Une
grande
maison
cernée
d'une
barrière
A
big
house
surrounded
by
a
fence
J'en
deviendrai
un
jour
l'heureux
propriétaire
I
will
become
its
happy
owner
one
day
J'aurai
du
savoir
vivre
et
des
bonnes
manières
I
will
have
good
manners
and
etiquette
Je
prendrai
mes
repas
à
des
heures
régulières
I
will
take
my
meals
at
regular
hours
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
le
reconnaître
We
must
admit
it
Nous
remettre
en
question
We
must
question
ourselves
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
bien
qu'on
l'admette
We
must
admit
it
C'est
eux
qui
ont
raison
They
are
the
ones
who
are
right
Tu
auras
beau
You
may
try
hard
Te
déguiser
en
bon
petit
américain
To
disguise
yourself
as
a
good
little
American
Tu
ne
seras
jamais
pour
eux
qu'un
de
ces
misérables
indiens
You
will
never
be
anything
to
them
but
one
of
those
miserable
Indians
Tu
auras
beau
te
comporter
comme
le
meilleur
des
citoyens
You
may
behave
like
the
best
of
citizens
Ils
ne
ressentiront
pour
toi
que
du
mépris
et
du
dédain
They
will
feel
nothing
but
contempt
and
disdain
for
you
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
le
reconnaître
We
must
admit
it
Nous
remettre
en
question
We
must
question
ourselves
Notre
mode
de
vie
n'est
pas
le
bon
Our
way
of
life
is
not
the
right
one
Non,
non,
pas
le
bon
No,
no,
it's
not
the
right
one
Il
faut
bien
qu'on
l'admette
We
must
admit
it
C'est
eux
qui
ont
raison
They
are
the
ones
who
are
right
Le
moment
est
venu...
de
couper
mes
cheveux...
It's
time...
to
cut
my
hair...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Eymery, Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.