Juliette - Œil pour œil - перевод текста песни на немецкий

Œil pour œil - Julietteперевод на немецкий




Œil pour œil
Auge um Auge
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Ce que l'un donne l'autre le rend
Was der eine gibt, gibt der andere zurück
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Mais peut-il en être autrement
Aber kann es anders sein
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Compter les morts et les vivants
Die Toten und die Lebenden zählen
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Ne dit pas qui est le gagnant
Sagt nicht, wer der Gewinner ist
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Chaque défaite est un désastre
Jede Niederlage ist eine Katastrophe
Pour qui subit l'humiliation
Für den, der die Demütigung erleidet
De voir à terre ses compagnons (Œil pour œil)
Seine Gefährten am Boden zu sehen (Auge um Auge)
De voir à terre ses compagnons (Dent pour dent)
Seine Gefährten am Boden zu sehen (Zahn um Zahn)
L'homme qui dirigeait la bataille
Der Mann, der die Schlacht leitete
N'était pas le premier venu
War kein Unbekannter
Nous l'avions déjà combattu (Œil pour œil)
Wir hatten ihn schon bekämpft (Auge um Auge)
Nous l'avions déjà combattu (Dent pour dent)
Wir hatten ihn schon bekämpft (Zahn um Zahn)
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
A tour de rôle dans chaque camp
Abwechselnd in jedem Lager
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
On assassine des innocents
Man ermordet Unschuldige
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Que peut penser le tout puissant
Was mag der Allmächtige denken
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Quand il voit tomber ses enfants
Wenn er seine Kinder fallen sieht
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
L'homme qui dirigeait la bataille
Der Mann, der die Schlacht leitete
Pensait pouvoir nous écraser
Dachte, er könnte uns vernichten
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Sans autre forme de procès
Ohne weiteres Verfahren
Sans autre forme de procès
Ohne weiteres Verfahren
Nous avions en nous tant de rage
Wir hatten so viel Wut in uns
Les balles fusaient de tous côtés
Die Kugeln flogen von allen Seiten
L'heure n'était pas à la pitié (Œil pour œil)
Die Stunde war nicht für Mitleid (Auge um Auge)
L'heure n'était pas à la pitié
Die Stunde war nicht für Mitleid
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Ce que l'un donne l'autre le rend
Was der eine gibt, gibt der andere zurück
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Mais peut-il en être autrement
Aber kann es anders sein
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Compter les morts et les vivants
Die Toten und die Lebenden zählen
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Ne fait pas de nous les gagnants
Macht uns nicht zu den Gewinnern
Œil pour œil dent pour dent
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Lorsque fût cernée la colline
Als der Hügel umzingelt war
Et lancé le dernier assaut
Und der letzte Angriff gestartet wurde
Nous ne leur fîmes aucun cadeau
Wir schenkten ihnen nichts
Nous ne leur fîmes aucun cadeau
Wir schenkten ihnen nichts





Авторы: Christian Eymery, Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.