Juliette Armanet - Imaginer l’Amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Armanet - Imaginer l’Amour




Imaginer l’Amour
Воображая любовь
Imaginer le soir et les splendeurs barbares accoudées à ton bras
Вообразить вечер и варварскую роскошь, прильнувшую к твоей руке
Imaginer courir dans les forêts et rire au rythme de ta voix
Вообразить бег по лесам и смех в ритм твоего голоса
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Вообразить любовь, тебя и меня в башне, звезды средь бела дня
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Вообразить жизнь, которой у меня никогда не будет, по крайней мере, не здесь
Imaginer l'été et les lumières beurrées qu'il y aurait dans ton cou
Вообразить лето и масляный свет, который играл бы на твоей шее
Imaginer encore, imaginer plus fort jusqu'à me rendre fou
Вообразить еще, вообразить сильнее, довести себя до безумия
Imaginer l'amour, toi et moi dans la tour, les étoiles en plein jour
Вообразить любовь, тебя и меня в башне, звезды средь бела дня
Imaginer la vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Вообразить жизнь, которой у меня никогда не будет, по крайней мере, не здесь
Ouh, waouh, ouh, waouh
О-у, ва-у, о-у, ва-у
Ouh, ouh, ouh, waouh
О-у, о-у, о-у, ва-у
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
О-у, ва-у, о-у, о-у, о-у
Imaginer le bruit que l'on ferait la nuit quand je prendrais ton corps
Вообразить звуки, которые мы издавали бы ночью, когда я касалась твоего тела
Parfois tu chuchoterais, ça ferait comme des bracelets pour défier la mort
Иногда ты шептал бы, это было бы как браслеты, бросающие вызов смерти
Imaginer l'amour, ça me joue bien des tours, mais j'en demande encore
Вообразить любовь, она играет со мной злую шутку, но я прошу еще
Comme je l'aime cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Как я люблю эту жизнь, которой у меня никогда не будет, по крайней мере, не здесь
Et bien sûr, j'imagine qu'jamais tu t'imagines que je sois dans le décor
И конечно, я представляю, что ты никогда не представляешь, что я часть декораций
Heureusement j'ai ma tête qui m'emmène à la fête, parfois jusqu'à l'aurore
К счастью, у меня есть моя голова, которая уносит меня на праздник, иногда до самого рассвета
Imaginer l'amour, c'est tout ce qu'il me reste pour respirer encore
Вообразить любовь - это все, что мне остается, чтобы дышать дальше
Je l'aimais cette vie que je n'aurai jamais, en tout cas pas ici
Я любила эту жизнь, которой у меня никогда не будет, по крайней мере, не здесь
Ouh, waouh, ouh, waouh
О-у, ва-у, о-у, ва-у
Ouh, waouh, ouh, ouh, waouh
О-у, ва-у, о-у, о-у, ва-у
Ouh, waouh, ouh, ouh, ouh
О-у, ва-у, о-у, о-у, о-у
Imaginer l'amour
Вообразить любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.