Текст и перевод песни Juliette Armanet - Un samedi soir dans l'histoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un samedi soir dans l'histoire
Субботний вечер в истории
J'avais
mis
l'costard
Я
надела
костюм,
Celui
bleu
vert
et
noir
Тот
сине-зелено-черный,
Motifs
de
Dakar
С
узорами
из
Дакара,
Camouflage
de
star
Камуфляж
звезды,
Pour
faire
briller
le
bazar
Чтобы
блистать
на
этом
базаре,
Crisser
les
trottoirs
Скрипеть
по
тротуарам.
C'était
un
samedi
Это
была
суббота,
Un
samedi
soir
Субботний
вечер,
Un
moment
funny
Забавный
момент,
Beau
et
bizarre
Прекрасный
и
странный,
Avec
cette
bouffée
d'angoisse
С
этим
приступом
тревоги.
J'aimerais
tant
briser
la
glace
Я
так
хочу
растопить
лед,
Qu'enfin
quelqu'un
me
laisse
une
trace
Чтобы
наконец
кто-то
оставил
мне
след,
M'évader
dans
l'espace
Помог
мне
улететь
в
космос.
Un
samedi
soir
plein
d'espoir
Субботний
вечер,
полный
надежд,
Sous
les
projecteurs
Под
прожекторами.
J'sentais
monter
la
sueur
Я
чувствовала,
как
поднимается
пот,
Dans
l'fond
de
ton
regard
В
глубине
твоего
взгляда.
Le
coeur
en
cadence
Сердце
бьется
в
такт,
Laisse
moi
mener
la
dance
Позволь
мне
вести
танец,
Devenir
ton
miroir
Стать
твоим
зеркалом.
Car
c'est
ton
samedi
Ведь
это
твоя
суббота,
Ton
samedi
soir
Твой
субботний
вечер,
Ton
moment
funny
Твой
забавный
момент,
Beau
et
bizarre
Прекрасный
и
странный,
Avec
cette
bouffée
d'angoisse
С
этим
приступом
тревоги.
J'aimerais
tant
briser
la
glace
Я
так
хочу
растопить
лед,
Qu'enfin
quelqu'un
me
laisse
une
trace
Чтобы
наконец
кто-то
оставил
мне
след,
M'évader
dans
l'espace
Помог
мне
улететь
в
космос.
Un
samedi
soir
plein
d'espoir
Субботний
вечер,
полный
надежд.
Non
aux
idées
noires
Нет
мрачным
мыслям,
Viens
boire
un
verre
au
bar
Пойдем
выпьем
в
баре,
Fixer
droit
mon
regard
Посмотри
прямо
в
мои
глаза,
Tout
est
dans
ta
tête
Все
в
твоей
голове,
Choisis
de
faire
la
fête
Выбери
веселье.
Je
commence
seulement
à
t'aimer
Я
только
начинаю
тебя
любить.
Samedi
soir,
samedi
soir,
samedi
soir
Субботний
вечер,
субботний
вечер,
субботний
вечер,
Samedi
soir,
samedi
soir,
samedi
soir
Субботний
вечер,
субботний
вечер,
субботний
вечер,
J'rentrerai
peut-être
ce
soir
Возможно,
я
вернусь
сегодня
вечером
Avec
toi,
va
savoir
С
тобой,
кто
знает,
Dans
l'aube,
éblouie
В
ослепительном
рассвете.
J'mettrai
au
placard
Я
уберу
в
шкаф
Mes
bagouzes,
mes
bobards
Свои
шмотки,
свою
болтовню,
Oui
moi
ça
me
dit
Да,
мне
это
нравится,
Moi
ça
me
dit
de
voir
Мне
нравится
эта
идея
- посмотреть,
Est-ce
que
ça
te
dit
Хочешь
ли
ты,
(Est-ce
que
ça
te
dit)
(Хочешь
ли
ты)
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire?
Субботний
вечер
в
истории?
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории,
Un
Samedi
Soir
dans
l'Histoire
Субботний
вечер
в
истории.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Anne Solange Armanet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.