Juliette Goglia - Empathy - перевод текста песни на русский

Empathy - Juliette Gogliaперевод на русский




Empathy
Сочувствие
There′s a string
Есть ниточка,
From my brain
От мозга
To my heart
К моему сердцу,
I can't cut it though I′ve tried
Я не могу её разорвать, хоть и пыталась.
Usually
Обычно
I am watching
Я наблюдаю
From afar
Издалека,
Still it punctures me inside
Но это всё равно ранит меня изнутри.
Give me information
Дай мне информацию,
And I'll take it
И я приму её
Like it's mine
Как свою собственную.
Feeling things too deeply
Слишком глубоко чувствовать
I′ve been told
Мне говорили,
Is my crime, my crime
Это мой грех, мой грех.
Empathy
Сочувствие,
Yeah, it cripples me
Да, оно калечит меня.
Tell me one more thing and I might fall apart
Скажи мне ещё хоть что-нибудь, и я могу развалиться на части.
Empathy
Сочувствие,
Is a curse to me
Это проклятие для меня.
Need a hidden switch to disconnect my heart
Мне нужен скрытый переключатель, чтобы отключить своё сердце.
My heart
Моё сердце.
Recently
В последнее время
I turn off
Я выключаю
My TV
Свой телевизор.
All the news just weighs me down
Все эти новости просто давят на меня.
In the back
В глубине
Of my brain
Моего разума
Is where it stays
Это остаётся,
And I keep swimming ′til I drown
И я продолжаю барахтаться, пока не утону.
Empathy
Сочувствие,
Yeah, it cripples me
Да, оно калечит меня.
Tell me one more thing and I might fall apart
Скажи мне ещё хоть что-нибудь, и я могу развалиться на части.
Empathy
Сочувствие,
Is a curse to me
Это проклятие для меня.
Need a hidden switch to disconnect my heart
Мне нужен скрытый переключатель, чтобы отключить своё сердце.
My heart
Моё сердце.
Am I envious of pain?
Завидую ли я боли?
Does the sadness keep me sane?
Сохраняет ли меня печаль в здравом уме?
Cause I can't bear to turn away
Потому что я не могу заставить себя отвернуться.
Am I envious of pain?
Завидую ли я боли?
Does the sadness keep me sane?
Сохраняет ли меня печаль в здравом уме?
Cause I can′t bear to turn away, oh no
Потому что я не могу заставить себя отвернуться, о нет.
Empathy
Сочувствие,
Yeah, it cripples me
Да, оно калечит меня.
Tell me one more thing and I might fall apart
Скажи мне ещё хоть что-нибудь, и я могу развалиться на части.
Empathy
Сочувствие,
Is a curse to me
Это проклятие для меня.
Need a hidden switch to disconnect my heart
Мне нужен скрытый переключатель, чтобы отключить своё сердце.
My heart
Моё сердце.
My heart
Моё сердце.
Oh
О,
My heart
Моё сердце.
Oh
О,
My heart
Моё сердце.
Oh
О.





Авторы: Juliette Rose Goglia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.