Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleu sans cocaïne
Blau ohne Kokain
Quand
je
m'appuie
sur
les
yeux
Wenn
ich
mich
auf
die
Augen
stütze
Je
vois
bleu
Sehe
ich
blau
Et
de
toutes
les
couleurs
Und
alle
Farben
Feux
d'artifices,
mosaïques
Feuerwerke,
Mosaike
Rosaces
des
basiliques,
Rosetten
der
Basiliken,
Manèges
illuminés
Erleuchtete
Karussells
Quand
je
m'appuie
sur
les
yeux
Wenn
ich
mich
auf
die
Augen
stütze
Je
vois
rubis,
opaline
Sehe
ich
Rubin,
Opalin
Quand
sur
le
dos
je
me
couche
Wenn
ich
mich
auf
den
Rücken
lege
Dans
la
mousse
In
das
Moos
Figure
de
proue
de
la
Terre
Bugfigur
der
Erde
Fend
les
flots
de
l'univers
Teilt
die
Wellen
des
Universums
Roule
la
lune
et
les
comètes
Rollt
der
Mond
und
die
Kometen
Chevelure
de
ma
planète
Haarpracht
meines
Planeten
Quand
sur
le
dos
je
me
couche
Wenn
ich
mich
auf
den
Rücken
lege
Deviens
femme
des
galaxies
Werde
ich
Frau
der
Galaxien
Quand
je
touche
le
rocher
Wenn
ich
den
Felsen
berühre
Doigt
léger
Leichten
Finger
Doigt
lent
sur
la
pierre
lisse
Langsamen
Finger
auf
glattem
Stein
Et
chaude
au
soleil
d'été
Und
warm
in
der
Sommersonne
L'engourdissement
me
gagne
Überkommt
mich
Betäubung
Sable
de
la
tête
aux
pieds
Sand
von
Kopf
bis
Fuß
Quand
je
touche
le
rocher
Wenn
ich
den
Felsen
berühre
Une
faiblesse
me
prend
Erfasst
mich
eine
Schwäche
Sans
amant
Ohne
Liebhaber
Quand
la
tristesse
me
vient
Wenn
die
Traurigkeit
mich
überkommt
Quand
je
suis
seule
et
n'vois
rien
Wenn
ich
allein
bin
und
nichts
sehe
Que
la
pluie
tombe
sur
la
mousse
Als
den
Regen
auf
dem
Moos
fallen
Que
l'univers
me
repousse
Als
mich
das
Universum
zurückstößt
Et
que
le
rocher
est
loin
Und
der
Felsen
fern
ist
Quand
la
tristesse
me
vient
Wenn
die
Traurigkeit
mich
überkommt
Dans
la
cuisine,
je
me
fais
Mache
ich
mir
in
der
Küche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.