Juliette Gréco ‎ - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)




C'était Bien (Le Petit Bal Perdu)
It Was Good (The Little Lost Dance)
C'était tout juste après la guerre
It was just after the war
Dans un petit bal qu'avait souffert
In a small ball that had suffered
Sur une piste de misère
On a track of misery
Y en avait deux à découvert
There were two discovered
Parmi les gravats ils dansaient
Among the rubble they danced
Dans ce petit bal qui s'appelait
In this little ball that was called
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Who was called, who was called, who was called
Non, non
No, no
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens, c'est de ces amoureux
What I remember is those lovers
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Who looked at nothing around them
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
There was so much carelessness in their moved gestures
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
So what does it matter, the name of the lost ball?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
What I remember is that they were happy
Les yeux au fond des yeux
Eyes in the depth of eyes
Et c'était bien
And it was good
Et c'était bien
And it was good
Ils buvaient dans le même verre
They drank from the same glass
Toujours sans se quitter des yeux
Always without leaving each other's eyes
Ils faisaient la même prière
They made the same prayer
D'être toujours, toujours heureux
To be always, always happy
Parmi les gravats ils souriaient
Among the rubble they smiled
Dans ce petit bal qui s'appelait
In this little ball that was called
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Who was called, who was called, who was called
Hum, non
Hum, no
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens c'est de ces amoureux
What I remember is those lovers
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Who looked at nothing around them
Y avait tant d'insouciance dans leurs gestes émus
There was so much carelessness in their moved gestures
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
So what does it matter, the name of the lost ball?
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux
What I remember is that they were happy
Les yeux au fond des yeux
Eyes in the depth of eyes
Et c'était bien
And it was good
Et c'était bien
And it was good
Et puis quand l'accordéoniste
And then when the accordionist
S'est arrêté, ils sont partis
Stopped, they left
Le soir tombait dessus la piste
The evening fell on the track
Sur les gravats et sur ma vie
On the rubble and on my life
Il était redevenu tout triste
It had become sad again
Ce petit bal qui s'appelait
This little ball that was called
Qui s'appelait, qui s'appelait, qui s'appelait
Who was called, who was called, who was called
Hum, non
Hum, no
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens c'est de ces amoureux
What I remember is those lovers
Qui ne regardaient rien autour d'eux
Who looked at nothing around them
Y avait tant de lumière avec eux dans la rue
There was so much light with them in the street
Alors la belle affaire, le nom du bal perdu
So what does it matter, the name of the lost ball
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
No, I can't remember the name of the lost ball
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux
What I remember is that we were happy
Les yeux au fond des yeux
Eyes in the depth of eyes
Et c'était bien
And it was good
Et c'était bien
And it was good





Авторы: Robert Niel, Gabrielle Laetitia Vervaecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.