Текст и перевод песни Juliette Gréco - Coin de rue - Digitally Remastered
Je
me
souviens
d'un
coin
de
rue
Я
помню
углу
Aujourd'hui
disparu.
Сегодня
исчез.
Mon
enfance
jouait
par
là.
Мое
детство
играло
там.
Je
me
souviens
de
cela.
Я
помню
это.
Il
y
avait
une
palissade,
Там
был
частокол,
Un
taillis
d'embuscades.
Сплошная
засада.
Les
voyous
de
mon
quartier
Бандиты
из
моего
района
Venaient
s'y
batailler.
Пришли
сражаться
там.
A
présent,
il
y
a
un
café,
Теперь
есть
кафе,
Un
comptoir
tout
neuf
qui
fait
de
l'effet,
Совершенно
новая
столешница,
которая
производит
эффект,
Une
fleuriste
qui
vend
ses
fleurs
aux
amants
Флорист,
продающий
свои
цветы
любовникам
Et
même
aux
enterrements.
И
даже
на
похоронах.
Je
me
souviens
d'un
coin
de
rue
Я
помню
углу
Aujourd'hui
disparu.
Сегодня
исчез.
Je
me
souviens
d'un
triste
soir
Я
помню
один
грустный
вечер.
Où,
le
coeur
sans
espoir,
Где,
безнадежное
сердце,
Je
pleurais
en
attendant
Я
плакала,
ожидая
Un
amour
de
quinze
ans,
Пятнадцатилетняя
любовь,
Un
amour
qui
fut
perdu
Любовь,
которая
была
потеряна
Juste
à
ce
coin
de
rue
Прямо
за
этим
углом
Et
depuis,
j'ai
beaucoup
voyagé,
И
с
тех
пор
я
много
путешествовал,
Trop
souvent
en
pays
étrangers.
Слишком
часто
бываю
в
зарубежных
странах.
Mondes
neufs,
constructions
et
démolitions,
Новые
миры,
строительство
и
снос,
Vous
me
donnez
des
visions.
Вы
даете
мне
видения.
Je
crois
voir
mon
coin
de
rue
Кажется,
я
вижу
свой
уголок.
Et,
soudain
apparus,
И,
внезапно
появившись,
Je
retrouve
ma
palissade,
Я
возвращаюсь
к
своему
частоколу,
Mes
copains,
mes
glissades,
Мои
приятели,
мои
скользкие,
Mes
deux
sous
de
muguet
de
printemps,
Мои
два
гроша
весеннего
ландыша,
Mes
quinze
ans...
mes
vingt
ans,
Мои
пятнадцать...
мои
двадцать
лет.,
Tout
ce
qui
fut
et
qui
n'est
plus,
Все,
что
было
и
чего
больше
нет,
Tout
mon
vieux
coin
de
rue.
Весь
мой
старый
уголок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenet Charles Louis Augustin Georges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.