Текст и перевод песни Juliette Gréco - Dans Ton Lit De Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Ton Lit De Cristal
Dans Ton Lit De Cristal
Tu
lis
"les
fleurs
du
mal"
You
read
"Les
Fleurs
du
Mal"
En
attendant
le
mâle
Waiting
for
the
male
Qui
prendra
tes
seize
ans
Who
will
take
your
sixteen
years
Dans
ton
lit
de
satin
In
your
satin
bed
C'est
au
petit
matin
It's
in
the
morning
Qu'il
lâchera
ta
main
That
he'll
let
go
of
your
hand
Lui,
ton
premier
amant
Him,
your
first
lover
Dans
ton
lit
triste
et
froid
In
your
sad
and
cold
bed
Seule,
il
te
laissera
Alone,
he'll
leave
you
Partant
vers
d'autres
proies,
Going
to
other
preys,
D'autres
fleurs
à
violer
Other
flowers
to
rape
Tu
ne
l'oublieras
pas
You
will
not
forget
him
Toujours
il
restera
He
will
always
be
Dans
ton
coeur
un
endroit
In
your
heart
a
place
Où
ses
yeux
sont
gravés
Where
his
eyes
are
engraved
Tu
lis
"les
fleurs
du
mal"
You
read
"Les
Fleurs
du
Mal"
Et
ça
t'est
bien
égal
And
you
don't
care
De
savoir
que
je
t'aime
To
know
that
I
love
you
Dans
ton
lit
de
satin
In
your
satin
bed
Tu
rêves
à
ce
gamin
You
dream
of
this
boy
Qui
t'a
dit
ce
matin
Who
told
you
this
morning
"Je
t'ai
fait
un
poème"
"I
wrote
you
a
poem"
Dans
ton
lit
de
velours
In
your
velvet
bed
Tu
te
parles
d'amour
You
talk
to
yourself
about
love
En
attendant
le
jour
Waiting
for
the
day
Demain,
tu
le
verras
Tomorrow,
you
will
see
him
Lui,
tu
l'écouteras
Him,
you
will
listen
to
him
Et
lui,
tu
le
croiras
And
him,
you
will
believe
him
Tu
lui
prendras
le
bras
You
will
take
his
arm
Peut-être
devant
moi
Maybe
in
front
of
me
Ma
jolie
fleur
du
mal,
My
pretty
flower
of
evil,
Mon
rêve
horizontal,
My
horizontal
dream,
Tu
t'endors
maintenant
You're
falling
asleep
now
Moi,
doucement
je
viens
I
come
softly
Te
couvrir
et
j'éteins
To
cover
you
and
I
turn
off
Toi,
tu
es
déjà
loin
You
are
already
far
away
Dans
tes
rêves
d'enfant
In
your
childhood
dreams
Dans
ton
lit
de
satin
In
your
satin
bed
Tu
t'en
vas
vers
demain
You're
going
away
towards
tomorrow
Sans
un
signe
de
main,
Without
a
wave,
Simplement,
tu
souris
Simply,
you
smile
Comme
le
temps
est
doux
How
sweet
is
time
Je
ferme
le
verrou
I
lock
the
door
Bonne
nuit
et
surtout
Good
night
and
above
all
Surtout,
rêve
de
lui.
Above
all,
dream
of
him.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-pierre kernoa, gérard jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.