Juliette Gréco ‎ - Dix-Huit Jours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Dix-Huit Jours




Dix-Huit Jours
Восемнадцать дней
DIX HUIT JOURS
ВОСЕМНАДЦАТЬ ДНЕЙ
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней
Mais dix huit jours
Но восемнадцать дней
Que c'est long que c'est long
Это так долго, так долго
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней
Que vais-je fair' d'ici ton retour?
Что же мне делать до твоего возвращения?
Tu es parti depuis trois jours à pein'
Ты уехал всего три дня назад
Le temps ne passe pas vite
Время тянется так медленно
Elle est interminable cette semain'
Эта неделя бесконечна
C'est bien la dernière fois
Это точно последний раз,
Que l'on se quitte
Когда мы расстаемся
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней
Mais dix huit jours
Но восемнадцать дней
Que c'est long que c'est long
Это так долго, так долго
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней
Que vais-je fair' d'ici ton retour?
Что же мне делать до твоего возвращения?
Je suis amorphe, je vis volets fermés
Я вялая, живу с закрытыми ставнями
Pleurant des heur's sur mon lit
Часами плачу в постели
Et je ne vois personne de la journée
И никого не вижу за весь день
A part la concierg' qui me monte des fruits
Кроме консьержки, которая приносит мне фрукты
Et puis hier treizième jour
А вчера, тринадцатый день,
Et puis hier Pierr' m'a téléphoné
А вчера Пьер позвонил мне
Il dit qu'on ne meurt d'amour
Он сказал, что от любви не умирают
Et m'a invité à diner
И пригласил меня на ужин
Depuis il passe tous les soirs me chercher
С тех пор он заезжает за мной каждый вечер
Bref on ne se quitte plus
Короче, мы теперь неразлучны
C'est fou ce que Paris est gai cette été
Это безумие, какой веселый Париж этим летом
On dans' et je rentr' à l'aub' toute courbatue
Мы танцуем, и я возвращаюсь домой на рассвете разбитая
Tu es parti pour dix huit jours
Ты уехал на восемнадцать дней
C'est pas si mal d'être' un peu séparés
Не так уж и плохо побыть немного в разлуке
Final'ment ça m'a semblé court
В конце концов, мне показалось, что это было быстро
Demain c'est déjà le jour de ton retour.
Завтра уже день твоего возвращения.





Авторы: Vline Buggy, Claude Bolling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.