Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-Moi - Live Olympia 2004 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Déshabillez-Moi - Live Olympia 2004




Déshabillez-Moi - Live Olympia 2004
Раздень меня - Концерт в Олимпии, 2004
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Да, но не сразу, не так быстро.
Sachez me convoiter, me désirer, me captiver
Умей желать меня, хотеть меня, пленять меня.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Mais ne soyez pas comme tous les hommes
Но не будь, как все мужчины,
Trop pressés
Слишком торопливым.
Et d'abord, le regard
И прежде всего, твой взгляд
Tout le temps du prélude
На протяжении всей прелюдии
Ne doit pas être rude, ni hagard
Не должен быть грубым, ни беглым.
Dévorez-moi des yeux
Пожирай меня глазами,
Mais avec retenue
Но сдержанно,
Pour que je m'habitue, peu à peu
Чтобы я могла привыкнуть к тебе мало-помалу.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Да, но не сразу, не так быстро.
Sachez m'hypnotiser, m'envelopper, me capturer
Умей гипнотизировать меня, окутывать меня, захватывать меня.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Avec délicatesse, en souplesse, et doigté
Нежно, гибко, умело.
Choisissez bien les mots
Выбирай слова,
Dirigez bien vos gestes
Направляй свои движения,
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Не слишком медленные, ни слишком резкие, на моей коже.
Voilà, ça y est, je suis
Вот, вот оно, я вся
Frémissante et offerte
Дрожу и отдаюсь тебе,
De votre main experte, allez-y
Твоей опытной рукой, давай же.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Maintenant tout de suite, allez vite
Сейчас же, скорее,
Sachez me posséder, me consommer, me consumer
Умей овладеть мной, испепелить меня, сжечь меня дотла.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Conduisez-vous en homme
Веди себя как мужчина,
Soyez l'homme, agissez
Будь мужчиной, действуй.
Déshabillez-moi, déshabillez-moi
Раздень меня, раздень меня,
Et vous déshabillez-vous
И разденься сам.





Авторы: Robert Nyel, Gaby Verlor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.