Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était une oie
Es war einmal eine Gans
Il
était
une
oie
Es
war
einmal
eine
Gans
Une
petite
oie
Eine
kleine
Gans
Qui
mettait
à
son
étalage
Die
in
ihrer
Auslage
anbot
Les
fruits
verts
de
ses
seize
ans
Die
grünen
Früchte
ihrer
sechzehn
Jahre
Et
les
pépins
qu'il
y
avait
dedans
Und
die
Kerne,
die
darin
waren
Hélas
la
boutique
était
fermée
Ach,
der
Laden
war
geschlossen
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés.
Die
Woche,
sonntags
und
an
Feiertagen.
Rencontra
les
yeux
Traf
die
Augen
D'un
vilain
monsieur
Eines
bösen
Herrn
Qui
passant
devant
sa
vitrine
Der,
an
ihrem
Schaufenster
vorbeigehend
Les
fruits
verts
d'ses
dix-sept
ans
Die
grünen
Früchte
ihrer
siebzehn
Jahre
Voulut
voir
ce
qu'il
y
avait
dedans
Sehen
wollte,
was
darin
war
Hélas
la
boutique
était
fermée
Ach,
der
Laden
war
geschlossen
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés.
Die
Woche,
sonntags
und
an
Feiertagen.
Un
autre
essaya
Ein
anderer
versuchte
es
Mais
n'arriva
pas
Aber
schaffte
es
nicht
Jusqu'à
la
fermeture
éclair
Bis
zum
Reißverschluss
Les
fruits
verts
d'ses
dix-huit
ans
Die
grünen
Früchte
ihrer
achtzehn
Jahre
N'a
jamais
su
c'qu'il
y
avait
dedans
Hat
nie
gewusst,
was
darin
war
Mais
oui
la
boutique
était
fermée
Aber
ja,
der
Laden
war
geschlossen
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés.
Die
Woche,
sonntags
und
an
Feiertagen.
Mais
l'un
plein
d'audace
Doch
einer,
voller
Kühnheit
Vint
briser
la
glace
Kam,
das
Eis
zu
brechen
A
grands
coups
de
son
parapluie
Mit
großen
Schlägen
seines
Regenschirms
Les
fruits
vers
d'ses
dix-neuf
ans
Die
grünen
Früchte
ihrer
neunzehn
Jahre
L'alla
voir
ce
qu'il
t
avait
dedans
Ging
hinein,
um
zu
sehen,
was
drin
war
Jusque-là
c'était
resté
fermé
Bis
dahin
war
er
geschlossen
geblieben
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés.
Die
Woche,
sonntags
und
an
Feiertagen.
L'est
maintenant
une
oie
Ist
jetzt
eine
Gans
Une
petite
oie
Eine
kleine
Gans
Qui
ne
met
plus
à
l'étalage
Die
nicht
mehr
in
die
Auslage
legt
Les
fruits
mûrs
de
ses
vingt
ans
Die
reifen
Früchte
ihrer
zwanzig
Jahre
Avec
l'enfant
q'il
y
a
dedans
Mit
dem
Kind,
das
darin
ist
Car
depuis
la
boutique
était
fermée
Denn
seitdem
war
der
Laden
geschlossen
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
Die
Woche,
sonntags
und
an
Feiertagen
Fermée,
fermée
pour
cause
de
décès...
Geschlossen,
geschlossen
wegen
Todesfall...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane Birkin, Serge Gainsbourg
Альбом
Le Jour
дата релиза
14-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.