Juliette Gréco ‎ - L'Amour Flou - перевод текста песни на немецкий

L'Amour Flou - Juliette Gréco ‎перевод на немецкий




L'Amour Flou
Die verschwommene Liebe
(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
(Benjamin Biolay/Gérard Jouannest)
C'est l'amour flou, c'est une illusion d'optique.
Das ist die verschwommene Liebe, eine optische Täuschung.
Si je m'en fous, c'est parce que c'est le plus pratique.
Wenn ich gleichgültig bin, liegt's daran, dass es am einfachsten ist.
C'est des mots doux, bien souvent à sens unique.
Es sind sanfte Worte, oft nur einseitig gemeint.
Avec toi, j'avoue que c'est moins bien.
Mit dir, ich gebe es zu, ist es nicht so schön.
Avec toi, il faut toujours faire le point.
Mit dir muss man ständig Bilanz ziehen.
C'est l'amour flou, serait-ce la côte Atlantique
Das ist die verschwommene Liebe, ist es die Atlantikküste
Autour de nous ou bien le golfe Persique?
Um uns herum oder doch der Persische Golf?
C'est mon va-tout, cet amour périphérique.
Es ist mein alles, diese periphere Liebe.
Avec toi, j'avoue que c'est moins bien.
Mit dir, ich gebe es zu, ist es nicht so schön.
Avec toi, il faut toujours faire le point.
Mit dir muss man ständig Bilanz ziehen.
C'est l'amour flou, c'est dernier cri et très chic
Das ist die verschwommene Liebe, hochmodern und sehr schick,
Un bel atout pour les jeunes filles électriques.
Ein schönes Plus für elektrisierende junge Mädchen.
C'est sans à-coup, ça apprécie la musique
Es geht ohne Ruck, es mag die Musik,
Toi et moi, nous n'irons pas bien loin si on continue à faire le point.
Du und ich, wir kommen nicht weit, wenn wir weiter Bilanz ziehen.





Авторы: Benjamin Biolay, Gérard Jouannest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.