Текст и перевод песни Juliette Gréco - L'Amour Flou
(Benjamin
Biolay/Gérard
Jouannest)
(Бенджамин
Биоле/Жерар
Жуаннест)
C'est
l'amour
flou,
c'est
une
illusion
d'optique.
Это
размытая
любовь,
это
оптическая
иллюзия.
Si
je
m'en
fous,
c'est
parce
que
c'est
le
plus
pratique.
Если
мне
все
равно,
то
это
потому,
что
это
наиболее
удобно.
C'est
des
mots
doux,
bien
souvent
à
sens
unique.
Это
мягкие
слова,
часто
односторонние.
Avec
toi,
j'avoue
que
c'est
moins
bien.
С
тобой,
признаюсь,
дело
обстоит
хуже.
Avec
toi,
il
faut
toujours
faire
le
point.
С
тобой
всегда
нужно
разобраться.
C'est
l'amour
flou,
serait-ce
la
côte
Atlantique
Это
размытая
любовь,
может
быть,
это
атлантическое
побережье
Autour
de
nous
ou
bien
le
golfe
Persique?
Вокруг
нас
или
в
Персидском
заливе?
C'est
mon
va-tout,
cet
amour
périphérique.
Это
моя
работа,
эта
периферийная
любовь.
Avec
toi,
j'avoue
que
c'est
moins
bien.
С
тобой,
признаюсь,
дело
обстоит
хуже.
Avec
toi,
il
faut
toujours
faire
le
point.
С
тобой
всегда
нужно
разобраться.
C'est
l'amour
flou,
c'est
dernier
cri
et
très
chic
Это
нечеткая
любовь,
она
новомодная
и
очень
шикарная
Un
bel
atout
pour
les
jeunes
filles
électriques.
Прекрасный
актив
для
молодых
девушек-электриков.
C'est
sans
à-coup,
ça
apprécie
la
musique
Это
совершенно
очевидно,
что
он
наслаждается
музыкой
Toi
et
moi,
nous
n'irons
pas
bien
loin
si
on
continue
à
faire
le
point.
Мы
с
тобой
далеко
не
уйдем,
если
продолжим
подводить
итоги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Biolay, Gérard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.