Juliette Gréco ‎ - L'Ame Des Poètes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - L'Ame Des Poètes




L'Ame Des Poètes
The Soul of the Poets
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Après que les poètes ont disparu
After the poets have disappeared
Leurs chansons courent encore dans les rues
Their songs still run through the streets
La foule les chante un peu distraite
The crowd sings them somewhat distractedly
En ignorant le nom de l'auteur
Ignoring the name of the author
Sans savoir pour qui battait son coeur
Not knowing for whom his heart beat
Parfois on change un mot, une phrase
Sometimes a word, a phrase is changed
Et quand on est à court d'idées
And when we run out of ideas
On fait la la la la la la
We sing la la la la la
La la la la la
La la la la la
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Après que les poètes ont disparu
After the poets have disappeared
Leurs chansons courent encore dans les rues
Their songs still run through the streets
Un jour, peut-être, bien après moi
One day, perhaps, long after me
Un jour on chantera
One day they will sing
Cet air pour bercer un chagrin
This tune to soothe a sorrow
Ou quelqu'heureux destin
Or some happy destiny
Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Will it keep an old beggar alive
Ou dormir un enfant
Or put a child to sleep
Tournera-t-il au bord de l'eau
Will it turn by the water's edge
Au printemps sur un phono
In the spring on a gramophone
Longtemps, longtemps, longtemps
For a long time, a long time, a long time
Après que les poètes ont disparu
After the poets have disappeared
Leur âme légère, c'est leurs chansons
Their light soul, it is their songs
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Which make happy, which make sad
Filles et garçons
Girls and boys
Bourgeois, artistes
Bourgeois, artists
Ou vagabonds.
Or vagrants.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.