Juliette Gréco ‎ - La Belle Vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - La Belle Vie




Dans les ménageries il y a des animaux
В зверинцах есть животные
Qui passent toute leur vie derrière des barreaux
Которые проводят всю свою жизнь за решеткой
Et nous, on est les frères de ces pauvres bestiaux
А мы-братья этих бедных тварей
On n'est pas à plaindre
Нам не на что жаловаться
On est à blâmer
Мы сами виноваты
On s'est laissés prendre
Мы позволили себе быть пойманными
Qu'est-ce qu'on avait fait
Что мы делали
Enfants des corridors
Дети коридоров
Enfants des courants d'air
Дети сквозняков
Le monde nous a foutus dehors
Мир вышвырнул нас на улицу
La vie nous a foutus en l'air
Жизнь перевернула нас с ног на голову
Notre mère, c'est la misère et notre père le bistrot
Наша мать-нищета, а наш отец-бистро
Élevés dans des tiroirs en guise de berceaux
Выращенные в ящиках в качестве детских кроваток
On nous a laissés choir tout seul dans le ruisseau
Нас оставили хором в одиночестве у ручья
Dès notre plus jeune âge parqués dans des prisons
С раннего возраста мы сидели в тюрьмах
Nous dormons dans des cages et nous tournons en rond
Мы спим в клетках и ходим по кругу.
Sans voir le paysage, sans chanter de chansons
Не видя пейзажа, не распевая песен,
On n'est pas à plaindre
Нам не на что жаловаться
On est à blâmer
Мы сами виноваты
On s'est laissés prendre
Мы позволили себе быть пойманными
Qu'est-ce qu'on avait fait
Что мы делали
Enfants des corridors
Дети коридоров
Enfants des courants d'air
Дети сквозняков
Le monde nous a foutus dehors
Мир вышвырнул нас на улицу
La vie nous a foutus en l'air
Жизнь перевернула нас с ног на голову





Авторы: Jean Broussolle, Alexandre Sacha Distel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.