Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
celles
qui
faisaient
florès
Diejenigen,
die
einst
Furore
machten
En
robe
de
Dior
et
sac
d'Hermès
Im
Dior-Kleid
und
mit
Hermès-Tasche
Rangées
dans
le
musée
Grévin
Aufgereiht
im
Musée
Grévin
Du
ciné-club
et
de
Sam
Levin
Des
Filmclubs
und
von
Sam
Levin
Regrettent
au
temps
joli
Bedauern
zur
Zeit
Du
poivre
et
sel
et
du
bigoudi
Der
Pfeffer-und-Salz-Haare
und
der
Lockenwickler
De
ne
pas
avoir
appris
la
cuisine
Nicht
das
Kochen
gelernt
zu
haben
Qui
retient
les
petits
maris
qui
s'débinent
Das
die
kleinen
Männer
hält,
die
sich
davonmachen
Les
celles
qui
font
florès
Diejenigen,
die
Furore
machen
En
vison
sport
et
Mercedes
Im
Sportnerz
und
Mercedes
Rejoindront
aux
cinémathèques
Werden
in
den
Cinematheken
hinzukommen
Musidora
et
le
fils
du
Cheik
Zu
Musidora
und
dem
Sohn
des
Scheichs
Mais
regretteront
pardi
Aber
bedauern
werden
sie,
wahrhaftig
Au
temps
du
flash-back
en
bigoudis
Zur
Zeit
des
Flashbacks
in
Lockenwicklern
De
ne
pas
avoir
appris
la
cuisine
Nicht
das
Kochen
gelernt
zu
haben
Qui
retient
les
petits
maris
qui
s'débinent
Das
die
kleinen
Männer
hält,
die
sich
davonmachen
Les
celles
qui
font
joujou
Diejenigen,
die
Spielchen
treiben
En
bas
rouge
vif
et
scoubidous
In
leuchtend
roten
Strümpfen
und
mit
Scoubidous
À
leur
tour
feront
florès
Werden
ihrerseits
Furore
machen
En
cosmoscope
ou
Vadim-express
Im
Kosmoskop
oder
Vadim-Express
Puis
viendra
le
temps
mignon
Dann
wird
die
liebe
Zeit
kommen
Du
poivre
et
sel
et
du
mironton
Der
Pfeffer-und-Salz-Haare
und
des
Mirontons
Celles-là
auront
appris
la
cuisine
Diese
werden
das
Kochen
gelernt
haben
Qui
retient
les
petits
maris
qui
s'débinent
Das
die
kleinen
Männer
hält,
die
sich
davonmachen
Mais
celles
qui
faisaient
florès
Aber
diejenigen,
die
einst
Furore
machten
En
robe
de
Dior
et
sac
d'Hermès
Im
Dior-Kleid
und
mit
Hermès-Tasche
Et
qui
depuis
font
gémir
Und
die
seitdem
ächzen
lassen
Le
corset
de
fer,
sous
le
pull
en
cachemire
Das
Eisenkorsett,
unter
dem
Kaschmirpullover
Plutôt
que
d'faire
des
pâtés
Anstatt
herumzuschmieren
Sur
leurs
cartes
d'identité
Auf
ihren
Personalausweisen
Pour
retenir
l'amant
joli
qui
s'débine
Um
den
schönen
Liebhaber
zu
halten,
der
sich
davonmacht
Vont
apprendre
dès
aujourd'hui
la
cuisine
Werden
ab
heute
das
Kochen
lernen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Dréjac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.