Juliette Gréco ‎ - Le Gros Lulu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Le Gros Lulu




Ans Paris tout bleu, sous la lune, un soir de juin
Лет Париж весь голубой, под луной, июньским вечером
Elle marchait en somnambule, les yeux lointains
Она шла как лунатик, с далекими глазами.
Mais ni Paris bleu ni la lune n'existaient pour elle, ce soir-là
Но в тот вечер для нее не существовало ни голубого Парижа, ни луны
Chagrin d'amour ou peur de vivre? Elle avait seize ans
Душевная боль или страх жить? Ей было шестнадцать лет.
Lui, il flânait en solitaire, le gros Lulu
Он бродил в одиночестве, толстая Лулу.
Un peu rond et la cinquantaine peut-être plus
Немного круглолицый, а может, и за пятьдесят.
Il serait passé sans rien dire mais quelque chose l'arrêta
Он бы прошел мимо, ничего не сказав, но что-то остановило его
Ce désespoir à la dérive, il l'aborda
Это отчаяние охватило его, и он подошел к ней
Devant son air triste, il parla, des mots gentils
Перед ее грустным видом он произнес добрые слова.
Elle ne l'écouta même pas mais le suivit
Она даже не слушала его, а последовала за ним.
Elle aurait bien suivi le diable, alors pourquoi pas celui-là
Она бы хорошо последовала за дьяволом, так почему бы не за этим
Elle lui trouva l'air d'un bon diable, il l'amena
Она нашла его похожим на доброго дьявола, и он привел ее
L'avait une maison de riche, le gros Lulu
У него был дом богача, толстяка Лулу.
Il y amena cette biche aux yeux perdus
Он привел туда эту лань с потерянными глазами.
Elle ne raconta pas sa vie, il ne la lui demanda pas
Она не рассказала о своей жизни, он не спросил ее об этом
Mais comme on fait pour une reine, il l'installa
Но, как это делается для королевы, он установил ее
Pour la guérir, il l'entoura de mille soins
Чтобы исцелить ее, он окружил ее тысячью забот
Il cueillit les plus belles roses de son jardin
Он собирает самые красивые розы в своем саду
Pour lui redonner des sourires, il devint poète et ami
Чтобы вернуть ей улыбки, он стал поэтом и другом
Il inventa des tours de pitre, elle sourit
Он придумывал хитрые трюки, она улыбалась
Mais les bourgeois et les duchesses, les relations
Но буржуа и герцогини, отношения
À leur façon chuchotèrent dans les salons
По-своему перешептывались в гостиных
Elles avaient beau dire et médire, le gros Lulu, il savait bien
Они были красивы и умны, толстяк Лулу, он хорошо знал их.
Que même en rêve il ne posa jamais la main
Что даже во сне он никогда не поднимал руку
Jamais la main sur sa princesse qu'avait seize ans
Никогда не держал руку на своей принцессе, которой было шестнадцать лет
Et ceux qui étaient un peu plus sages ou moins méchants
И те, кто был немного мудрее или менее злым
Se demandaient "Qu'est-ce qui brille chez le gros Lulu transformé
Задавались вопросом: "что блестит в преобразившейся толстой Лулу
Et qu'est-ce qui lie donc cette biche à ce sanglier?"
И что же тогда связывает эту лань с этим кабаном?"
À seize ans, les désespoirs passent et simplement
В шестнадцать лет отчаяние проходит, и просто
Elle le quitta sans un mot de remerciement
Она покинула его, не сказав ни слова благодарности
Lui, il ne la crut pas ingrate, les mots ça sert peu, voyez-vous
Он, он не считал ее неблагодарной, слова не помогают, понимаете?
Dans un sourire ils se quittèrent et voilà tout
С улыбкой они расстались, и вот все.
Il y perdait comme sa vie, le gros Lulu
Он терял там, как и свою жизнь, толстую Лулу.
Mais c'est après son départ qu'il s'en aperçut
Но только после того, как она ушла, он понял это
Elle, elle y gagna une chose comme un talisman et bien plus
Она, она получила там что-то вроде талисмана и многое другое
Pouvoir penser, quand tout est moche, au gros Lulu
Возможность думать, когда все плохо, о толстой Лулу





Авторы: Henri Patterson, Manouchka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.