Juliette Gréco ‎ - Le gros Lulu (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Le gros Lulu (Live)




Le gros Lulu (Live)
Толстяк Лулу (Live)
Ans Paris tout bleu, sous la lune, un soir de juin
В синеве парижской ночи, под луной, июньским вечером
Elle marchait en somnambule, les yeux lointains
Она брела словно лунатик, взгляд устремив вдаль.
Mais ni Paris bleu ni la lune n'existaient pour elle, ce soir-là
Но ни синева Парижа, ни луна не волновали ее в тот вечер.
Chagrin d'amour ou peur de vivre? Elle avait seize ans
Горечь любви или страх перед жизнью? Ей было всего шестнадцать.
Lui, il flânait en solitaire, le gros Lulu
Он прогуливался в одиночестве, этот толстяк Лулу,
Un peu rond et la cinquantaine peut-être plus
Круглолицый, лет пятидесяти, а может и больше.
Il serait passé sans rien dire mais quelque chose l'arrêta
Он бы прошел мимо, не сказав ни слова, но что-то его остановило.
Ce désespoir à la dérive, il l'aborda
Ее отчаяние, ее боль - он подошел к ней.
Devant son air triste, il parla, des mots gentils
Видя ее грусть, он заговорил, слова его были добры.
Elle ne l'écouta même pas mais le suivit
Она даже не слушала, но последовала за ним.
Elle aurait bien suivi le diable, alors pourquoi pas celui-là
Она бы и за дьяволом пошла, так почему бы не за этим толстяком?
Elle lui trouva l'air d'un bon diable, il l'amena
В нем ей почудился добрый дух. Он привел ее
L'avait une maison de riche, le gros Lulu
В свой богатый дом, этот толстяк Лулу,
Il y amena cette biche aux yeux perdus
Привел эту лань с потерянным взглядом.
Elle ne raconta pas sa vie, il ne la lui demanda pas
Она не рассказывала о своей жизни, он и не спрашивал.
Mais comme on fait pour une reine, il l'installa
Но он принял ее как королеву, окружил заботой.
Pour la guérir, il l'entoura de mille soins
Чтобы исцелить ее, он окружил ее тысячей знаков внимания.
Il cueillit les plus belles roses de son jardin
Он дарил ей самые красивые розы из своего сада.
Pour lui redonner des sourires, il devint poète et ami
Чтобы вернуть ей улыбку, он стал поэтом и другом.
Il inventa des tours de pitre, elle sourit
Он изобретал смешные трюки, и она улыбалась.
Mais les bourgeois et les duchesses, les relations
Но буржуа и герцогини, его окружение,
À leur façon chuchotèrent dans les salons
На свой манер шептались в гостиных.
Elles avaient beau dire et médire, le gros Lulu, il savait bien
Сколько бы они ни злословили, толстяк Лулу знал,
Que même en rêve il ne posa jamais la main
Что даже во сне он не посмел бы поднять руку
Jamais la main sur sa princesse qu'avait seize ans
На свою принцессу, которой было всего шестнадцать.
Et ceux qui étaient un peu plus sages ou moins méchants
И те, кто были немного мудрее или добрее,
Se demandaient "Qu'est-ce qui brille chez le gros Lulu transformé
Спрашивали себя: "Что же сияет в этом преображенном толстяке Лулу?
Et qu'est-ce qui lie donc cette biche à ce sanglier?"
И что связывает эту лань с этим вепрем?"
À seize ans, les désespoirs passent et simplement
В шестнадцать лет отчаяние проходит, и вот однажды
Elle le quitta sans un mot de remerciement
Она покинула его, не сказав ни слова благодарности.
Lui, il ne la crut pas ingrate, les mots ça sert peu, voyez-vous
Он не счел ее неблагодарной, слова мало что значат, понимаете?
Dans un sourire ils se quittèrent et voilà tout
Они попрощались с улыбкой, и это было все.
Il y perdait comme sa vie, le gros Lulu
Он был словно мертв, этот толстяк Лулу,
Mais c'est après son départ qu'il s'en aperçut
Но только после ее ухода он это осознал.
Elle, elle y gagna une chose comme un talisman et bien plus
Она же обрела нечто вроде талисмана, и даже больше -
Pouvoir penser, quand tout est moche, au gros Lulu
Возможность думать о толстяке Лулу, когда все вокруг казалось ужасным.





Авторы: Henri Deney, Manouchka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.