Juliette Gréco ‎ - Les canotiers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Les canotiers




Les canotiers
Канотье
Je t'imagine en canotier, maillot rayé, la fleur aux dents
Я представляю тебя в канотье, в полосатой майке, с цветком в зубах
Je t'imagine canoter entre les saules se penchant
Я представляю, как ты гребешь на каноэ между склонившимися ивами
Et moi, comme eux, j'aurai pour toi comme un penchant
И я, как и они, буду к тебе как-то склоняться
Oui, comme un penchant
Да, как-то склоняться
Vers tes Cythère de banlieue, nous voici fort bien embarqués
К твоим пригородным Киферам, мы отлично отправились в путь
Outre la saison délurée et mon envie de m'ébrouer
Помимо беззаботного сезона и моего желания резвиться
Le responsable c'est un peu... ton canotier
Виновник этого немного... твое канотье
Préoccupée par mes rubans, dans ma terreur de chavirer
Озабоченная своими лентами, в ужасе от возможности перевернуться
Je ferai semblant d'acquiescer à tes plus folles privautés
Я сделаю вид, что согласна с твоими самыми безумными вольностями
M'abstenant de tout mouvement, l'oeil chaviré
Воздерживаясь от любых движений, с перевернутым взглядом
Oui, l'oeil chaviré
Да, с перевернутым взглядом
Pour avoir l'air plus gondolier, voici que tu te mets debout
Чтобы выглядеть больше как гондольер, вот ты встаешь
En équilibre sur la proue, l'eau est glacée deviens-tu fou
Балансируя на носу лодки, вода ледяная, ты что, с ума сошел?
Tant qu'à tomber, mieux vaut tomber à mes genoux
Если уж падать, то лучше упасть мне на колени
Quand sur la berge doucement tes bras musclés
Когда на берегу твои мускулистые руки мягко
M'ont déposée tu as perdu ton canotier
Меня опустили, ты потерял свое канотье
Ma dentelle est un peu froissée Il me faudra soigneusement la repasser
Мои кружева немного помялись. Мне придется их тщательно отутюжить
Oui, la repasser
Да, отутюжить
Le soir descend comme il fait doux
Вечер спускается, как хорошо
Hélas, hélas, il faut rentrer
Увы, увы, пора возвращаться
J'ai une faim de nouveau-né
Я голодна, как новорожденный
Tu t'es bien assez dépensé, pose ton front sur mes genoux
Ты достаточно потратил сил, положи свой лоб на мои колени
Je vais ramer
Я буду грести





Авторы: G. Walter, M. Philippe-gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.