Juliette Gréco ‎ - Les canotiers - Digitally Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Les canotiers - Digitally Remastered




Les canotiers - Digitally Remastered
Les canotiers - Digitally Remastered
Je t′imagine en canotier, maillot rayé, la fleur aux dents
I imagine you in a straw boater, striped bathing suit, and a flower in your teeth.
Je t'imagine canoter entre les saules se penchant
I imagine you rowing between the weeping willows.
Et moi, comme eux, j′aurai pour toi comme un penchant
And I, like them, will have a soft spot for you.
Oui, comme un penchant
Yes, a soft spot for you.
Vers tes Cythère de banlieue, nous voici fort bien embarqués
We are sailing towards your suburban Cythera.
Outre la saison délurée et mon envie de m'ébrouer
Aside from the crazy season and my desire to swim.
Le responsable c'est un peu... ton canotier
The culprit is a little bit... your straw boater.
Préoccupée par mes rubans, dans ma terreur de chavirer
Preoccupied with my ribbons, terrified of capsizing.
Je ferai semblant d′acquiescer à tes plus folles privautés
I will pretend to go along with your wildest indiscretions.
M′abstenant de tout mouvement, l'oeil chaviré
Refraining from any movement, my eyes rolling back in my head.
Oui, l′oeil chaviré
Yes, my eyes rolling back in my head.
Pour avoir l'air plus gondolier, voici que tu te mets debout
To look more like a gondolier, you stand up.
En équilibre sur la proue, l′eau est glacée deviens-tu fou
Balancing on the bow, the water is freezing, are you crazy?
Tant qu'à tomber, mieux vaut tomber à mes genoux
If you're going to fall, you might as well fall at my feet.
Quand sur la berge doucement tes bras musclés
When your muscular arms gently deposited me on the bank,
M′ont déposée tu as perdu ton canotier
You lost your straw boater.
Ma dentelle est un peu froissée Il me faudra soigneusement la repasser
My lace is a little crumpled. I will have to iron it very carefully.
Oui, la repasser
Yes, iron it.
Le soir descend comme il fait doux
The sun is setting, how lovely.
Hélas, hélas, il faut rentrer
Alas, alas, we must go home.
J'ai une faim de nouveau-né
I am hungry like a newborn.
Tu t'es bien assez dépensé, pose ton front sur mes genoux
You have worked hard enough, rest your head on my lap.
Je vais ramer
I will row.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.