Текст и перевод песни Juliette Gréco - Les canotiers - Digitally Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les canotiers - Digitally Remastered
Гондольеры - Цифровая ремастеринговая версия
Je
t′imagine
en
canotier,
maillot
rayé,
la
fleur
aux
dents
Я
представляю
тебя
в
соломенной
шляпе,
в
полосатой
рубашке,
с
цветком
в
зубах
Je
t'imagine
canoter
entre
les
saules
se
penchant
Я
представляю,
как
ты
гребешь
между
склонившимися
ивами
Et
moi,
comme
eux,
j′aurai
pour
toi
comme
un
penchant
И
я,
как
и
они,
буду
к
тебе
склоняться
Oui,
comme
un
penchant
Да,
буду
склоняться
Vers
tes
Cythère
de
banlieue,
nous
voici
fort
bien
embarqués
К
твоим
пригородным
Киферам,
мы
вот
так
вот
лихо
отчалили
Outre
la
saison
délurée
et
mon
envie
de
m'ébrouer
Помимо
беззаботного
сезона
и
моего
желания
резвиться
Le
responsable
c'est
un
peu...
ton
canotier
Виной
всему
немного…
твоя
соломенная
шляпа
Préoccupée
par
mes
rubans,
dans
ma
terreur
de
chavirer
Занятая
своими
лентами,
в
ужасе
перевернуться
Je
ferai
semblant
d′acquiescer
à
tes
plus
folles
privautés
Я
сделаю
вид,
что
согласна
на
твои
самые
безумные
вольности
M′abstenant
de
tout
mouvement,
l'oeil
chaviré
Воздерживаясь
от
любого
движения,
с
перевернутым
взглядом
Oui,
l′oeil
chaviré
Да,
с
перевернутым
взглядом
Pour
avoir
l'air
plus
gondolier,
voici
que
tu
te
mets
debout
Чтобы
выглядеть
больше
как
гондольер,
вот
ты
встаешь
En
équilibre
sur
la
proue,
l′eau
est
glacée
deviens-tu
fou
Балансируя
на
носу
лодки,
вода
ледяная,
ты
что,
с
ума
сошел?
Tant
qu'à
tomber,
mieux
vaut
tomber
à
mes
genoux
Если
уж
падать,
то
лучше
упасть
к
моим
ногам
Quand
sur
la
berge
doucement
tes
bras
musclés
Когда
на
берегу
нежно
твои
мускулистые
руки
M′ont
déposée
tu
as
perdu
ton
canotier
Меня
опустили,
ты
потерял
свою
соломенную
шляпу
Ma
dentelle
est
un
peu
froissée
Il
me
faudra
soigneusement
la
repasser
Мое
кружево
немного
помялось.
Мне
нужно
будет
тщательно
его
отгладить
Oui,
la
repasser
Да,
отгладить
Le
soir
descend
comme
il
fait
doux
Вечер
спускается,
как
же
хорошо
Hélas,
hélas,
il
faut
rentrer
Увы,
увы,
пора
возвращаться
J'ai
une
faim
de
nouveau-né
Я
голодна,
как
новорожденный
Tu
t'es
bien
assez
dépensé,
pose
ton
front
sur
mes
genoux
Ты
достаточно
потратил
сил,
положи
свой
лоб
на
мои
колени
Je
vais
ramer
Я
буду
грести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.