Juliette Gréco ‎ - Les canotiers - Digitally Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Les canotiers - Digitally Remastered




Je t′imagine en canotier, maillot rayé, la fleur aux dents
Я представляю тебя в каноэ, в полосатой майке, с цветком в зубах.
Je t'imagine canoter entre les saules se penchant
Я представляю, как ты катаешься на лодке между склоняющимися ивами.
Et moi, comme eux, j′aurai pour toi comme un penchant
И я, как и они, буду иметь к тебе склонность
Oui, comme un penchant
Да, как склонность
Vers tes Cythère de banlieue, nous voici fort bien embarqués
Мы направляемся к твоим пригородным китам, и вот мы уже на борту.
Outre la saison délurée et mon envie de m'ébrouer
Помимо безумного сезона и моего желания порезвиться
Le responsable c'est un peu... ton canotier
Менеджер - это что-то вроде ... твоего лодочника.
Préoccupée par mes rubans, dans ma terreur de chavirer
Обеспокоена моими лентами, в ужасе от того, что я перевернусь
Je ferai semblant d′acquiescer à tes plus folles privautés
Я сделаю вид, что соглашаюсь с твоими самыми безумными личностями.
M′abstenant de tout mouvement, l'oeil chaviré
Я воздерживаюсь от каких-либо движений, отворачивая глаза.
Oui, l′oeil chaviré
Да, с выпученным глазом
Pour avoir l'air plus gondolier, voici que tu te mets debout
Чтобы выглядеть более гондольером, вот ты и встаешь
En équilibre sur la proue, l′eau est glacée deviens-tu fou
Балансируя на носу, вода ледяная ты сходишь с ума
Tant qu'à tomber, mieux vaut tomber à mes genoux
Пока ты падаешь, лучше опустись ко мне на колени.
Quand sur la berge doucement tes bras musclés
Когда на берегу мягко поднимаются твои мускулистые руки
M′ont déposée tu as perdu ton canotier
Высадили меня, ты потерял свою лодку.
Ma dentelle est un peu froissée Il me faudra soigneusement la repasser
Мое кружево немного помято, мне нужно будет тщательно его погладить
Oui, la repasser
Да, гладить ее
Le soir descend comme il fait doux
Вечер спускается, как бывает сладко
Hélas, hélas, il faut rentrer
Увы, увы, пора возвращаться.
J'ai une faim de nouveau-né
У меня новорожденный голод.
Tu t'es bien assez dépensé, pose ton front sur mes genoux
Ты достаточно измотал себя, положи свой лоб мне на колени.
Je vais ramer
Я буду грести.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.