Текст и перевод песни Juliette Gréco - Les enfants qui s'aiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les enfants qui s'aiment
Дети, которые любят друг друга
Les
enfants
qui
s'aiment
Дети,
которые
любят
друг
друга
S'embrassent
debout
contre
les
portes
de
la
nuit
Целуются,
стоя
у
дверей
в
ночь,
Et
les
passants
qui
passent
les
désignent
du
doigt
И
прохожие
показывают
на
них
пальцем,
Mais
les
enfant
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
Но
детям,
которые
любят
друг
друга,
нет
ни
до
кого
дела.
Et
c'est
seulement
leur
ombre
qui
tremble
dans
la
nuit
И
только
их
тень
дрожит
в
ночи,
Excitant
la
rage
des
passants
Разжигая
ярость
прохожих,
Leur
rage,
leur
mépris,
leur
rire
et
leur
envie
Их
ярость,
их
презрение,
их
смех
и
их
зависть.
Les
enfants
qui
s'aiment
ne
sont
là
pour
personne
Детям,
которые
любят
друг
друга,
нет
ни
до
кого
дела.
Ils
sont
ailleurs
Они
где-то
в
другом
месте,
Bien
plus
haut
que
le
jour
Гораздо
выше,
чем
день,
Bien
plus
loin
que
la
nuit
Гораздо
дальше,
чем
ночь,
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
В
ослепительном
свете
своей
первой
любви.
Ils
sont
ailleurs
Они
где-то
в
другом
месте,
Bien
plus
loin
que
la
nuit
Гораздо
дальше,
чем
ночь,
Bien
plus
haut
que
le
jour
Гораздо
выше,
чем
день,
Dans
l'éblouissante
clarté
de
leur
premier
amour
В
ослепительном
свете
своей
первой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.