Juliette Gréco ‎ - Les enfants qui s'aiment - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Les enfants qui s'aiment




Les enfants qui s'aiment
Дети, которые любят друг друга
Les enfants qui s'aiment
Дети, которые любят друг друга
S'embrassent debout contre les portes de la nuit
Целуются, стоя у дверей в ночь,
Et les passants qui passent les désignent du doigt
И прохожие показывают на них пальцем,
Mais les enfant qui s'aiment ne sont pour personne
Но детям, которые любят друг друга, нет ни до кого дела.
Et c'est seulement leur ombre qui tremble dans la nuit
И только их тень дрожит в ночи,
Excitant la rage des passants
Разжигая ярость прохожих,
Leur rage, leur mépris, leur rire et leur envie
Их ярость, их презрение, их смех и их зависть.
Les enfants qui s'aiment ne sont pour personne
Детям, которые любят друг друга, нет ни до кого дела.
Ils sont ailleurs
Они где-то в другом месте,
Bien plus haut que le jour
Гораздо выше, чем день,
Bien plus loin que la nuit
Гораздо дальше, чем ночь,
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour
В ослепительном свете своей первой любви.
Ils sont ailleurs
Они где-то в другом месте,
Bien plus loin que la nuit
Гораздо дальше, чем ночь,
Bien plus haut que le jour
Гораздо выше, чем день,
Dans l'éblouissante clarté de leur premier amour
В ослепительном свете своей первой любви.





Авторы: Joseph Kosma, Jacques Prevert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.