Juliette Gréco ‎ - Mon Homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette Gréco ‎ - Mon Homme




Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur
На этой земле, моя единственная радость, мое единственное счастье.
C'est mon homme.
Он мой мужчина.
J'ai donné tout c'que j'ai, mon amour et tout mon cœur
Я отдал все, что у меня есть, свою любовь и все свое сердце
À mon homme
Моему мужчине
Et même la nuit,
И даже ночью,
Quand je rêve, c'est de lui,
когда мне снится сон, это он,
De mon homme.
мой мужчина.
Ce n'est pas qu'il est beau, qu'il est riche ni costaud
Дело не в том, что он красив, богат или крепок
Mais je l'aime, c'est idiot,
Но я люблю его, это глупо,
I'm'fout des coups
мне все равно.
I'm'prend mes sous,
Забирай мои деньги, я
Je suis à bout
на пределе.
Mais malgré tout
Но, несмотря ни на что,
Que voulez-vous
Что вы хотите
Je l'ai tell'ment dans la peau
Я так сильно чувствую это в своей коже.
Qu'j'en d'viens marteau,
Что я начну с молотка,
Dès qu'il s'approch' c'est fini
Как только он приблизится, все будет кончено
Je suis à lui
Я принадлежу ему,
Quand ses yeux sur moi se posent
когда его глаза смотрят на меня.
Ça me rend tout' chose
Это делает меня целым
Je l'ai tell'ment dans la peau
Я чувствую это так глубоко в своей коже.
Qu'au moindre mot
Что при малейшем слове
I'm'f'rait faire n'importe quoi
Я бы сделал все, что угодно
J'tuerais, ma foi
Я бы убил, моя вера,
J'sens qu'il me rendrait infâme
я чувствую, что это сделало бы меня позорным.
Mais je n'suis qu'un' femme
Но я всего лишь женщина.
Et, j'l'ai tell'ment dans la peau ...
И я так глубоко это чувствую ...
Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert
Чтобы оставить его, это безумие, что мне предложили
D'autres hommes.
Другие мужчины.
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Между нами, видите ли, они стоят не очень дорого
Tous les hommes
Все мужчины
La femm' à vrai dir'
Женщина в прямом смысле этого слова
N'est faite que pour souffrir
Она создана только для того, чтобы страдать
Par les hommes.
Мужчинами.
Dans les bals, j'ai couru, afin d'l'oublier j'ai bu
На балах я бегал, чтобы забыть об этом, я пил
Rien à faire, j'ai pas pu
Ничего не поделаешь, я не смогла,
Quand i'm'dit: "Viens"
когда он сказал мне: "Пойдем".
J'suis comme un chien
Я как собака
Y a pas moyen
Нет никакого способа
C'est comme un lien
Это как связь
Qui me retient.
Который удерживает меня.
Je l'ai tell'ment dans la peau
Я так сильно чувствую это в своей коже.
Qu'j'en suis dingo.
Что я-динго.
Que cell' qui n'a pas aussi
Чем ячейка, у которой также нет
Connu ceci
Известно это
Ose venir la première
Осмелюсь прийти первым
Me j'ter la pierre.
Я взял камень.
En avoir un dans la peau
Имея один на своей коже
C'est l'pir' des maux
Это пир зла
Mais c'est connaître l'amour
Но это познание любви
Sous son vrai jour
В своем истинном свете
Et j'dis qu'il faut qu'on pardonne
И я говорю, что нужно прощать,
Quand un' femme se donne
когда женщина отдает себя
À l'homm' qu'elle a dans la peau ...
За то, что у нее внутри ...





Авторы: Albert Willemetz, Maurice Yvain, Jacques Mardochee Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.