Juliette Gréco ‎ - Ne me quitte pas - перевод текста песни на немецкий

Ne me quitte pas - Juliette Gréco ‎перевод на немецкий




Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Il faut oublier
Man muss vergessen
Tout peut s'oubliere
Alles kann man vergessen
Qui s'enfuit dejá
Was schon entfloh
Oubliere le temps
Vergess die Zeit
Des malentendus et
Der Missverständnisse und
Les temps perdu
Der verlorenen Zeit
A savoir comment
Zu wissen wieso
Oubliere ces heures
Vergess diese Stunden
qui _______ parfois
die _______ manchmal
A ____ de pourqoi
A ____ weshalb
Le coeur du bonheur
Das Herz des Glücks
Ne me quitte pas (4)
Verlass mich nicht (4)
Moi, je te offrirai
Ich, ich schenke dir
Des perles de pluie
Perlen aus Regen
Venues de pays
Aus Ländern kommend
Ou il ne pleut pas
Wo es nicht regnet
Je creuserai la terre
Ich grabe die Erde
Jusqu'apres ma mort
Bis nach meinem Tod
Por couvrir ton corps
Um deinen Leib zu hüllen
Dor et de lumiere
Aus Gold und aus Licht
Je ferai un domaine
Ich schaffe ein Reich
Ou l'amour sera roi
Wo die Liebe König ist
Ou l'amour sera loi
Wo die Liebe Gesetz ist
Ou tu seras reine
Wo du Königin bist
Ne me quitte pas (4)
Verlass mich nicht (4)
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je te inventerai
Ich erfinde dir
Des mots insenses
Unsinnige Worte
Que tu comprendrás
Die du verstehst
Je te parlerai
Ich erzähl dir von
Des ces amants la
Diesen Liebenden dort
qui ont vu deux fois
Die zweimal sahen
_____ coeurs s'ambrasser
_____ Herzen sich küssen
Je te raconterai l'histoire
Ich erzähl dir die Geschichte
De ce roi loi mort de n'avoir pas
Von diesem König tot, weil er dich nie
Pus te rencontrer
Treffen durfte
Ne me quitte pas (4)
Verlass mich nicht (4)
On a vu souvent
Man sah oft
____ le feu
____ das Feuer
De l'ancien volcán
Des alten Vulkans
Qu'on ______ trop _____
Den man ______ zu _____
Il es parait'il des terres brulees
Es gibt, sagt man, verbrannte Erde
Donnant plus de blé
Die mehr Weizen gibt
Qu'un meilleur avril
Als der beste April
Et quand vient le soir
Und wenn der Abend kommt
Pour qu'un ciel flamboie
Damit der Himmel brenne
Le rouge et le noire
Das Rot und das Schwarz
Ne ______ pas
______ nicht
Ne me quitte pas (4)
Verlass mich nicht (4)
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Je ne vais plus pleurer
Ich weine nicht mehr
Je ne vais plus parler
Ich spreche nicht mehr
Je me carcherai la
Ich verstecke mich dort
A te regarder
Dich zu beobachten
danser et souriree et a t'ecouter
tanzen und lächeln und dir zuzuhören
Chanter et puis reirer
singen und dann lachen
Laise moi devenir
Lass mich werden
L'ombre de ton ombre
Der Schatten deines Schattens
L'ombre de ta main
Der Schatten deiner Hand
L'ombre de ton chien
Der Schatten deines Hundes
Ne me quitte pas (4)
Verlass mich nicht (4)





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.