Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Juliette Gréco
Paris canaille (Live)
Перевод на русский
Juliette Gréco
-
Paris canaille (Live)
Текст и перевод песни Juliette Gréco - Paris canaille (Live)
Скопировать текст
Скопировать перевод
Paris canaille (Live)
Парижский хулиган (Live)
Paris
marlou
Париж,
плутишка
мой,
Aux
yeux
de
fille
С
глазами
юной
девчонки,
Ton
air
filou
Твой
вид
бродяги,
Tes
vieilles
guenilles
Твои
старые
тряпки,
Et
tes
gueulantes
Твои
крики,
Accordéon
Аккордеон.
Ça
fait
pas
d'rentes
Это
не
приносит
денег,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Tes
gigolos
Твои
альфонсы
Te
déshabillent
Раздевают
тебя
Sous
le
métro
Под
метро
De
la
Bastille
Бастилии,
Pour
se
saouler
Чтобы
упиваться
A
tes
jupons
Твоими
юбками.
Ça
fait
gueuler
Это
вызывает
крики,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Brins
des
Lilas
Ветки
сирени,
Fleurs
de
Pantin
Цветы
Пантена,
Ça
fait
des
tas
Это
создает
кучу
De
p'tits
tapins
Маленьких
проституток,
Qui
font
merveille
Которые
творят
чудеса
En
tout'saison
В
любое
время
года.
Ça
fait
d'l'oseille
Это
приносит
деньжата,
Et
s'est
si
bon
И
это
так
мило.
Dédé-la-croix
Деде-Крест,
Bébert
d'Anvers
Бебер
из
Антверпена,
Ça
fait
des
mois
Прошли
месяцы
Qu'ils
sont
au
vert
С
тех
пор,
как
они
на
мели.
Alors
ces
dames
Поэтому
эти
дамы
S'font
un'
raison
Находят
причину
A
s'font
bigames
Стать
двоеженцами,
Et
c'est
si
bon
И
это
так
мило.
Paris
bandit
Париж,
бандит,
Aux
mains
qui
glissent
С
руками,
которые
скользят,
T'as
pas
d'amis
У
тебя
нет
друзей
Dans
la
police
В
полиции.
Dans
ton
corsage
В
твоем
корсаже
De
néon
Из
неона
Tu
n'es
pas
sage
Ты
не
благоразумен,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Hold-up
savants
Грабежи
для
Pour
la
chronique
Хроники,
Tractions
avant
Кражи
для
Pour
la
tactique
Тактики.
Un
p'tit
coup
sec
Небольшой
удар
Dans
l'diapason
В
камертон,
Rang'
tes
kopecks
Прячь
свои
копейки,
Sinon
Ces
bon
Иначе
все
хорошо.
A
la
la
une
На
первой
полосе,
A
la
la
deux
На
второй
полосе,
Fil'-moi
trois
thunes
Дай
мне
три
монетки,
Y
te
verrai
mieux
Так
я
увижу
тебя
лучше.
La
tout'
dernière
Самое
последнее
Des
éditions
Издание,
Tes
en
galère
Ты
в
беде,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
A
la
la
der
В
конце
концов,
A
la
la
rien
Ничего,
T'es
un
gangster
Ты
гангстер
A
la
mie
d'pain
До
мозга
костей.
Faut
être
adroit
Нужно
быть
ловким,
Pour
fair'carton
Чтобы
добиться
успеха.
La
prochain'
fois
В
следующий
раз
Tu
s'ras
p'têt'bon
Ты,
возможно,
будешь
хорош.
Paris
j'ai
bu
Париж,
я
пила
A
la
voix
grise
Хриплым
голосом
Le
long
des
rues
Вдоль
улиц,
Tu
vocalises
Ты
поешь,
Y
a
pas
d'espoir
Нет
надежды
Dans
tes
haillons
В
твоих
лохмотьях,
Seul'ment
l'trottoir
Только
тротуар,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Tes
vagabonds
Твои
бродяги
Te
font
des
scènes
Устраивают
тебе
сцены,
Mais
sous
tes
ponts
Но
под
твоими
мостами
Coule
la
Seine
Течет
Сена.
Pour
la
romance
Для
романа
A
illusion
С
иллюзией
Y
a
d'l'affluence
Там
столпотворение,
Mais
c'est
si
bon.
Но
это
так
мило.
Môm's
égarées
Девушки,
потерявшиеся
Dans
les
faubourgs
В
пригородах,
Prairie
pavée
Мощеная
лужайка,
Où
pouss'l'amour
Где
растет
любовь.
Ça
pousse
encore
Она
все
еще
растет
A
la
maison
В
доме.
On
a
eu
tort
Мы
были
неправы,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Regards
perdus
Потерянные
взгляды
Dans
le
ruisseau
В
ручье,
Où
va
la
rue
Куда
уходит
улица,
Comme
un
bateau
Как
корабль.
Ça
tangue
un
peu
Немного
качает
Dans
l'entrepont
На
палубе,
C'est
laborieux
Это
тяжело,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Paris
je
prends
Париж,
я
беру
Au
cœur
de
pierre
В
твое
каменное
сердце
Un
compt'
courant
Текущий
счет,
Des
bell's
manières
Прекрасные
манеры,
Un
coup
d'chapeau
Приветствие
шляпой
A
l'occasion
По
случаю.
Il
faut
c'qui
faut
Надо
делать
то,
что
надо,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Des
sociétés
Компании
Très
anonymes
Очень
анонимные,
Un
député
Депутат,
Que
l'on
estime
Которого
уважают,
Un
p'tit
mann'quin
Маленькая
манекенщица
En
confection
В
ателье.
C'est
pas
l'bais'-main
Это
не
поцелуй
руки,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Pass'la
monnaie
Передай
деньги,
V'la
du
clinquant
Вот
мишура,
Un
coup
d'rabais
Скидка
And
gentleman
И
джентльмен,
Un
carnet
d'chèque
Чековая
книжка
Sans
provision
Без
обеспечения.
Faut
faire
avec
Приходится
с
этим
мириться,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Un
p'tit
faubourg
Маленький
пригород
Saint
Honoré
Сен-Оноре,
Trois
petits
fours
Три
пирожных,
Et
je
m'en
vais
И
я
ухожу.
Surpris'party
Вечеринка-сюрприз,
Surpris'restons
Остаемся
с
сюрпризом,
On
est
surpris
Мы
удивлены,
Mais
c'est
si
bon
Но
это
так
мило.
Paris
flon
flon
Париж,
весельчак,
T'as
l'âme
en
fête
У
тебя
праздничная
душа
Et
des
millions
И
миллионы
Pour
tes
poètes
Для
твоих
поэтов.
Quelques
centimes
Несколько
сантимов
A
ma
chanson
На
мою
песню,
Ça
fait
la
rime
Это
рифмуется,
Et
c'est
si
bon
И
это
так
мило.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Léo Ferre, Leo Ferre
Альбом
Live à l' A.B.C. (Live, Mono Version)
дата релиза
01-01-1962
1
Les petits cartons (Live)
2
Jusqu'à où, jusqu'à quand (Live)
3
Jean de la providence (Live)
4
Le gros Lulu (Live)
5
Jolie môme (Live)
6
C'était bien (Live)
7
La cuisine (Live)
8
Les mariés (Live)
9
accordéon (Live)
10
Plus jamais (Live)
11
Nos chères maisons (Live)
12
Paris canaille (Live)
Еще альбомы
Les feuilles mortes (Remastered)
2022
Romance
2022
Je suis comme je suis
2021
Liberté, égalité, féminité
2021
Les Plus Belles Chansons De Films (Remasterisé)
2020
Jolie Môme (Remastered)
2020
L'essentielle
2020
La Voix D'or De Juliette Greco, Vol. 1
2020
St. Germain Des Prés (Remastered)
2019
New Style (Hd Remastered)
2018
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.