Текст и перевод песни Juliette Gréco - Si tu t'imagines - Live - Digitally Remastered
Si
tu
t'imagines
si
tu
t'imagines
fillette
fillette
Если
ты
воображаешь
себя
маленькой
девочкой,
если
ты
воображаешь
себя
маленькой
девочкой
Si
tu
t'imagines
xa
va
xa
va
xa
va
durer
toujours
Если
ты
воображаешь,
что
ха-ха-ха-ха-ха-ха
будет
длиться
вечно
La
saison
des
za
saison
des
za
saison
des
amours
Сезон
анпина
сезон
анпина
брачный
сезон
Ce
que
tu
te
goures
fillette
fillette
ce
que
tu
te
goures
Что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь
Si
tu
crois
petite
tu
crois
ah
ah
que
ton
teint
de
rose
Если
ты
думаешь,
что
ты
маленькая,
ты
думаешь,
что
у
тебя
розовый
цвет
лица.
Ta
taille
de
guêpe,
tes
mignons
biceps,
tes
ongles
d'émail
Твой
рост
осы,
твои
милые
бицепсы,
твои
эмалированные
ногти
Ta
cuisse
de
nymphe
et
ton
pied
léger
Твое
женское
бедро
и
легкая
нога
Si
tu
crois
petite
xa
va
xa
va
xa
va
durer
toujours
Если
ты
думаешь,
что
маленькая
ха-ха-ха-ха-ха-ха
будет
длиться
вечно
Ce
que
tu
te
goures
fillette
fillette
ce
que
tu
te
goures
Что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь,
девочка,
что
ты
делаешь
Les
beaux
jours
s'en
vont
les
beaux
jours
de
fête
Хорошие
дни
уходят
в
прекрасные
праздничные
дни
Soleils
et
planètes
tournent
tous
en
rond
Солнца
и
планеты
вращаются
по
кругу
Mais
toi
ma
petite
tu
marches
tout
droit
Но
ты,
моя
маленькая,
ты
идешь
прямо.
Vers
sque
tu
vois
pas
très
sournois
s'approchent
К
тому,
что
ты
видишь,
не
очень
хитрые
люди
приближаются
La
ride
véloce,
la
pesante
graisse,
le
menton
triplé
Быстрая
морщина,
толстый
жир,
утроенный
подбородок
Le
muscle
avachi,
allons
cueille
cueille,
lles
roses
les
roses
Мышца
Авачи,
давай
соберем,
соберем,
она
будет
розовой.
Roses
de
la
vie
et
que
leurs
pétales
soient
la
mer
étale
Розы
жизни,
и
пусть
их
лепестки
будут
морем,
раскинувшимся
De
tous
les
bonheurs,
allons
cueille
cueille
si
tu
le
fais
pas
Ради
всего
святого,
давай
соберем,
если
ты
этого
не
сделаешь
Ce
que
tu
te
goures
fillette
fillette
ce
que
tu
te
goures.
То,
что
ты
куришь,
девочка,
то,
что
ты
куришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Kosma, Raymond Queneau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.