Текст и перевод песни Juliette Gréco - Un petit poisson un petit oiseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un petit poisson un petit oiseau
A little fish, a little bird
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
dans
l'eau
When
one
was
in
the
water
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
là-haut
When
one
was
up
high
Quand
on
est
là-haut
When
one
was
up
high
Perdu
aux
creux
des
nuages
Lost
in
the
depths
of
the
clouds
On
regarde
en
bas
pour
voir
Looking
down
to
see
Son
amour
qui
nage
Her
love
swimming
Et
on
voudrait
bien
changer
And
one
wishes
to
change
Au
cours
du
voyage
In
the
course
of
the
journey
Ses
ailes
en
nageoires
Her
wings
into
fins
Les
arbres
en
plongeoir
The
trees
into
diving
boards
Le
ciel
en
baignoire
The
sky
into
a
bathtub
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
là-haut
When
one
was
up
high
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
dans
l'eau
When
one
was
in
the
water
Quand
on
est
dans
l'eau
When
one
is
in
the
water
On
veut
que
vienne
l'orage
One
hopes
that
the
storm
will
come
Qui
apporterait
du
ciel
Which
from
the
sky
would
bring
Bien
plus
qu'un
message
Much
more
than
a
message
Et
pourrait
changer
d'un
coup
And
could
suddenly
change
Au
cours
du
voyage
In
the
course
of
the
journey
Des
plumes
en
écailles
Of
feathers
into
scales
Des
ailes
en
chandail
Of
wings
into
a
sweater
Des
algues
en
paille
Of
seaweed
into
straw
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
dans
l'eau
When
one
was
in
the
water
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
A
little
fish,
a
little
bird
S'aimaient
d'amour
tendre
Loved
each
other
tenderly
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
là-haut
When
one
was
up
high
Mais
comment
s'y
prendre
But
what
were
they
to
do
Quand
on
est
dans
l'eau
When
one
was
in
the
water
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Bourgeois, Jean Riviere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.