Текст и перевод песни Juliette Gréco - Un petit poisson un petit oiseau
Un petit poisson un petit oiseau
Маленькая рыбка, маленькая птичка
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
dans
l'eau
Когда
один
в
воде,
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
là-haut
Когда
другой
там,
вверху?
Quand
on
est
là-haut
Когда
другой
там,
вверху,
Perdu
aux
creux
des
nuages
Затерянный
в
глубине
облаков,
On
regarde
en
bas
pour
voir
Он
смотрит
вниз,
чтобы
увидеть
Son
amour
qui
nage
Свою
любовь,
которая
плывет,
Et
on
voudrait
bien
changer
И
ему
так
хочется
сменить
Au
cours
du
voyage
Во
время
полёта
Ses
ailes
en
nageoires
Свои
крылья
на
плавники,
Les
arbres
en
plongeoir
Деревья
на
вышку
для
прыжков,
Le
ciel
en
baignoire
Небо
на
ванну.
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
là-haut
Когда
другой
там,
вверху?
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
dans
l'eau
Когда
один
в
воде?
Quand
on
est
dans
l'eau
Когда
один
в
воде,
On
veut
que
vienne
l'orage
Он
ждет,
когда
начнется
гроза,
Qui
apporterait
du
ciel
Которая
принесет
с
небес
Bien
plus
qu'un
message
Гораздо
больше,
чем
просто
весть,
Et
pourrait
changer
d'un
coup
И
сможет
вдруг
изменить
Au
cours
du
voyage
Во
время
путешествия
Des
plumes
en
écailles
Перья
на
чешую,
Des
ailes
en
chandail
Крылья
на
свитер,
Des
algues
en
paille
Водоросли
на
солому.
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
dans
l'eau
Когда
один
в
воде?
Un
petit
poisson,
un
petit
oiseau
Маленькая
рыбка,
маленькая
птичка
S'aimaient
d'amour
tendre
Любила
друг
друга
нежной
любовью,
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
là-haut
Когда
другой
там,
вверху?
Mais
comment
s'y
prendre
Но
как
же
им
быть,
Quand
on
est
dans
l'eau
Когда
один
в
воде?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Bourgeois, Jean Riviere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.