Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most Likely to Fail
Werde dieses Jahr am ehesten scheitern
She's
had
enough
of
synthesizers,
disguisers
Sie
hat
genug
von
Synthesizern,
Verkleidungen
And
never
normally
stays
out
this
late
Und
bleibt
normalerweise
nie
so
lange
aus
Says
she's
into
me,
cause
I'm
incomplete,
she
likes
the
way
I
dance
offbeat
Sagt,
sie
steht
auf
mich,
weil
ich
unvollständig
bin,
sie
mag,
wie
ich
aus
dem
Takt
tanze
Who
am
I
to
disagree
Wer
bin
ich,
um
zu
widersprechen
Let
you
in
but
I
won't
call
you
cause
I'm
weak
Lass
dich
rein,
aber
ich
rufe
dich
nicht
an,
weil
ich
schwach
bin
Honey,
I'm
a
bad
idea
Schatz,
ich
bin
eine
schlechte
Idee
An
outlaw
and
a
sceptic
Ein
Gesetzloser
und
ein
Skeptiker
Let
me
make
it
really
clear,
you
don't
want
me
Lass
es
mich
ganz
klar
sagen,
du
willst
mich
nicht
And
once
you
think
you
got
this,
you
got
this
in
the
bag
Und
sobald
du
denkst,
du
hast
das,
du
hast
das
sicher
im
Sack
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Ich
werde
dir
sagen,
was
du
hören
willst
But
I
am
most
likely
to
fail
this
year
Aber
ich
werde
dieses
Jahr
am
ehesten
scheitern
We
keep
it
up
most
of
the
autumn,
keep
falling
Wir
ziehen
das
den
größten
Teil
des
Herbstes
durch,
fallen
immer
wieder
Into
lies
I've
spun
to
my
own
truth
In
Lügen
hinein,
die
ich
zu
meiner
eigenen
Wahrheit
gesponnen
habe
But
if
I'm
honest
I
got
nothing
Aber
wenn
ich
ehrlich
bin,
habe
ich
nichts
No
gas
no
job
no
ambition
Kein
Benzin,
keinen
Job,
keinen
Ehrgeiz
I
break
hearts
like
yours
in
two
Ich
breche
Herzen
wie
deins
entzwei
Cause
that's
what
scum
bags
do
Denn
das
ist
es,
was
Mistkerle
tun
Honey,
I'm
a
bad
idea
Schatz,
ich
bin
eine
schlechte
Idee
An
outlaw
and
a
sceptic
Ein
Gesetzloser
und
ein
Skeptiker
Let
me
make
it
really
clear,
you
don't
want
me
Lass
es
mich
ganz
klar
sagen,
du
willst
mich
nicht
And
once
you
think
you
got
this,
you
got
this
in
the
bag
Und
sobald
du
denkst,
du
hast
das,
du
hast
das
sicher
im
Sack
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Ich
werde
dir
sagen,
was
du
hören
willst
But
I
am
most
likely
to
fail
Aber
ich
werde
am
ehesten
scheitern
Make
you
think
you're
the
star
of
my
show
Lasse
dich
denken,
du
bist
der
Star
meiner
Show
Anywhere
you
go,
hear
me
on
your
radio
Wo
immer
du
hingehst,
hörst
du
mich
in
deinem
Radio
Oh
no
but
the
best
is
you
think
that
we're
destined
Oh
nein,
aber
das
Beste
ist,
du
denkst,
wir
sind
füreinander
bestimmt
Now
you're
at
my
door
sayin'
don't
leave
me
alone
Jetzt
stehst
du
vor
meiner
Tür
und
sagst,
lass
mich
nicht
allein
Honey,
I'm
a
bad
idea
Schatz,
ich
bin
eine
schlechte
Idee
An
outlaw
and
a
sceptic
Ein
Gesetzloser
und
ein
Skeptiker
Let
me
make
it
really
clear,
you
don't
want
me
Lass
es
mich
ganz
klar
sagen,
du
willst
mich
nicht
And
once
you
think
you
got
this,
you
got
this
in
the
bag
Und
sobald
du
denkst,
du
hast
das,
du
hast
das
sicher
im
Sack
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Ich
werde
dir
sagen,
was
du
hören
willst
But
I
am
most
likely
to
fail
Aber
ich
werde
am
ehesten
scheitern
Honey,
I'm
a
bad
idea
Schatz,
ich
bin
eine
schlechte
Idee
An
outlaw
and
a
sceptic
Ein
Gesetzloser
und
ein
Skeptiker
Let
me
make
it
really
clear,
you
don't
want
me
Lass
es
mich
ganz
klar
sagen,
du
willst
mich
nicht
And
once
you
think
you
got
this,
you
got
this
in
the
bag
Und
sobald
du
denkst,
du
hast
das,
du
hast
das
sicher
im
Sack
I'll
tell
you
what
you
want
to
hear
Ich
werde
dir
sagen,
was
du
hören
willst
But
I
am
most
likely
to
fail
this
year
Aber
ich
werde
dieses
Jahr
am
ehesten
scheitern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Theresa Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.