Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
carnival
pictures
of
us
inside
your
wallet,
still
Du
bewahrst
immer
noch
Jahrmarktfotos
von
uns
in
deiner
Brieftasche
auf
How
does
that
feel
Wie
fühlt
sich
das
an
You
see
our
life
in
paintings
on
the
backs
of
your
eyes
at
night
Du
siehst
unser
Leben
nachts
wie
Gemälde
hinter
deinen
geschlossenen
Augen
Isn't
that
right
Ist
das
nicht
wahr
We
could've
had
it
all
cause
when
the
comets
fall
Wir
hätten
alles
haben
können,
denn
wenn
Kometen
fallen
They
spark
for
life
Entfachen
sie
Leben
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy,
I'm
your
oxygen
mask
Ich
bin
keine
Astronautin
in
deiner
Galaxie,
ich
bin
deine
Sauerstoffmaske
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea,
I'm
your
last
life
raft
Ich
bin
keine
Flasche
in
deiner
stürmischen
See,
ich
bin
dein
letztes
Rettungsfloß
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Du
tust
so,
als
ob
du
dich
nicht
daran
erinnerst,
das
heißt
nicht,
dass
es
dir
besser
geht
Cause
you
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Denn
du
brauchst
mich,
wie
die
Erde
die
Schwerkraft
braucht
You
can't
get
rid
of
me
Du
kannst
mich
nicht
loswerden
If
I
was
a
supernova
would
you
let
go,
explode
tonight
Wenn
ich
eine
Supernova
wäre,
würdest
du
loslassen,
heute
Nacht
explodieren?
Would
you
recognize
me
Würdest
du
mich
erkennen?
If
I
laid
the
Milky
Way
for
us
and
showed
you
through
ten
telescopes
Wenn
ich
die
Milchstraße
für
uns
auslegen
und
sie
dir
durch
zehn
Teleskope
zeigen
würde
Could
you
let
that
go
Könntest
du
das
loslassen?
You
used
to
say
let's
build
a
rocket
Du
sagtest
immer,
lass
uns
eine
Rakete
bauen
So
when
we
grow
and
we
can't
stop
it
Damit,
wenn
wir
erwachsen
werden
und
es
nicht
aufhalten
können
We
can
fly
away
Wir
wegfliegen
können
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy,
I'm
your
oxygen
mask
Ich
bin
keine
Astronautin
in
deiner
Galaxie,
ich
bin
deine
Sauerstoffmaske
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea,
I'm
your
last
life
raft
Ich
bin
keine
Flasche
in
deiner
stürmischen
See,
ich
bin
dein
letztes
Rettungsfloß
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Du
tust
so,
als
ob
du
dich
nicht
daran
erinnerst,
das
heißt
nicht,
dass
es
dir
besser
geht
Cause
you
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Denn
du
brauchst
mich,
wie
die
Erde
die
Schwerkraft
braucht
You
can't
get
rid
of
me
Du
kannst
mich
nicht
loswerden
I'm
not
an
astronaut
in
your
galaxy
Ich
bin
keine
Astronautin
in
deiner
Galaxie
I'm
not
a
bottle
in
your
stormy
sea
Ich
bin
keine
Flasche
in
deiner
stürmischen
See
You
act
like
you
don't
remember
that
don't
mean
you're
doing
better
Du
tust
so,
als
ob
du
dich
nicht
daran
erinnerst,
das
heißt
nicht,
dass
es
dir
besser
geht
You
need
me
like
the
Earth
need
gravity
Du
brauchst
mich,
wie
die
Erde
die
Schwerkraft
braucht
You
can't
get
rid
of
me
Du
kannst
mich
nicht
loswerden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Theresa Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.