Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
had
enough
of
the
silence
Ich
habe
genug
von
der
Stille
When
I
just
wanna
shout
Wenn
ich
doch
nur
schreien
will
All
my
friends
are
so
tired
All
meine
Freunde
sind
so
müde
Of
trying
to
figure
it
out
Vom
Versuch,
es
herauszufinden
But
it's
okay
if
you
have
to
fake
a
smile
from
time
to
time
Aber
es
ist
okay,
wenn
du
ab
und
zu
ein
Lächeln
vortäuschen
musst
Cause
on
every
page
of
your
history
you
get
to
fill
in
the
lines
Denn
auf
jeder
Seite
deiner
Geschichte
kannst
du
die
Zeilen
füllen
And
this
one's
mine
Und
diese
hier
ist
meine
I
am
a
survivor
Ich
bin
eine
Überlebende
I
am
an
igniter
Ich
bin
eine
Entfacherin
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Is
only
half
of
what
I
am
Ist
nur
die
Hälfte
dessen,
was
ich
bin
I
am
incredible
Ich
bin
unglaublich
I
am
unforgettable
Ich
bin
unvergesslich
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Doesn't
even
scratch
the
surface
of
the
person
I
am
Kratzt
nicht
einmal
an
der
Oberfläche
der
Person,
die
ich
bin
You
are
made
up
of
tiny
constellations
of
love
Du
bestehst
aus
winzigen
Konstellationen
der
Liebe
Maybe
they
need
a
telescope
to
see
you
are
enough
Vielleicht
brauchen
sie
ein
Teleskop,
um
zu
sehen,
dass
du
genug
bist
But
it's
okay
if
you
have
to
break
your
heart
to
learn
who
you
are
Aber
es
ist
okay,
wenn
du
dein
Herz
brechen
musst,
um
zu
lernen,
wer
du
bist
Cause
you've
come
so
far
and
you
need
the
dark
for
the
world
to
see
your
stars
Denn
du
bist
so
weit
gekommen
und
du
brauchst
die
Dunkelheit,
damit
die
Welt
deine
Sterne
sieht
Just
tell
them
Sag
ihnen
einfach
I
am
a
survivor
Ich
bin
eine
Überlebende
I
am
an
ignitor
Ich
bin
eine
Entfacherin
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Is
only
half
of
what
I
am
Ist
nur
die
Hälfte
dessen,
was
ich
bin
I
am
incredible
Ich
bin
unglaublich
I
am
unforgettable
Ich
bin
unvergesslich
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Doesn't
even
scratch
the
surface
of
the
person
I
am
Kratzt
nicht
einmal
an
der
Oberfläche
der
Person,
die
ich
bin
Feel
like
I'm
running
through
smoke
out
of
the
fire
(of
the
fire)
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
durch
Rauch
aus
dem
Feuer
rennen
(aus
dem
Feuer)
Feel
like
I'm
starting
to
choke
as
the
heat
gets
higher
(heat
gets
higher)
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
anfangen
zu
ersticken,
während
die
Hitze
steigt
(Hitze
steigt)
Ten
seconds
left
and
out
of
breath
right
before
I
finish
the
song
Zehn
Sekunden
übrig
und
außer
Atem,
direkt
bevor
ich
das
Lied
beende
But
I
know
my
imperfections
are
make
me
strong
Aber
ich
weiß,
meine
Unvollkommenheiten
machen
mich
stark
I
am
a
survivor
Ich
bin
eine
Überlebende
I
am
an
ignitor
Ich
bin
eine
Entfacherin
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Is
only
half
of
what
I
am
Ist
nur
die
Hälfte
dessen,
что
ich
bin
I
am
incredible
Ich
bin
unglaublich
I
am
unforgettable
Ich
bin
unvergesslich
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Doesn't
even
scratch
the
surface
of
the
person
I
am
Kratzt
nicht
einmal
an
der
Oberfläche
der
Person,
die
ich
bin
Who
I
am,
who
I
am
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Who
I
am,
who
I
am
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Who
I
am,
who
I
am
Wer
ich
bin,
wer
ich
bin
Cause
I
am
incredible
Denn
ich
bin
unglaublich
I
am
unforgettable
Ich
bin
unvergesslich
And
everything
you
see
me
as
Und
alles,
was
du
in
mir
siehst
Doesn't
even
scratch
the
surface
of
the
person
I
am
Kratzt
nicht
einmal
an
der
Oberfläche
der
Person,
die
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Theresa Reilly
Альбом
I Am
дата релиза
31-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.