Juliette Reilly - Jenny Was a Friend of Mine - перевод текста песни на немецкий

Jenny Was a Friend of Mine - Juliette Reillyперевод на немецкий




Jenny Was a Friend of Mine
Jenny war eine Freundin von mir
We took a walk that night, but it wasn't the same
Wir machten in jener Nacht einen Spaziergang, aber es war nicht dasselbe
We had a fight on the promenade out in the rain
Wir hatten einen Streit auf der Promenade draußen im Regen
She said she loved me, but she had somewhere to go
Sie sagte, sie liebte mich, aber sie musste irgendwohin
She couldn't scream while I held her close
Sie konnte nicht schreien, während ich sie festhielt
I swore I'd never let her go
Ich schwor, ich würde sie niemals gehen lassen
Tell me what you want to know
Sagen Sie mir, was Sie wissen wollen
Oh come on, oh come on, oh come on
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
There ain't no motive for this crime
Es gibt kein Motiv für dieses Verbrechen
Jenny was a friend of mine
Jenny war eine Freundin von mir
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Let me go
Lassen Sie mich gehen
I know my rights, I've been here all day and it's time
Ich kenne meine Rechte, ich bin schon den ganzen Tag hier und es ist Zeit
For me to go, so let me know if it's alright
Für mich zu gehen, also lassen Sie mich wissen, ob es in Ordnung ist
'Cause I just can't take this, I swear I told you the truth
Denn ich halte das einfach nicht aus, ich schwöre, ich habe Ihnen die Wahrheit gesagt
She couldn't scream while I held her close
Sie konnte nicht schreien, während ich sie festhielt
I swore I'd never let her go
Ich schwor, ich würde sie niemals gehen lassen
Tell me what you want to know
Sagen Sie mir, was Sie wissen wollen
Oh come on, oh come on, oh come on
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
And then you whisper in my ear
Und dann flüstern Sie mir ins Ohr
I know what you're doing here
Ich weiß, was Sie hier tun
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
There ain't no motive for this crime
Es gibt kein Motiv für dieses Verbrechen
Jenny was a friend of mine
Jenny war eine Freundin von mir
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Let me go, let me go
Lassen Sie mich gehen, lassen Sie mich gehen
(Oh come on, oh come on, oh come on
(Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
Oh come on, oh come on, oh come on)
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon)
Let me go
Lassen Sie mich gehen
(Oh come on, oh come on, oh come on
(Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
Oh come on, oh come on, oh come on)
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon)
Let me go, let me go
Lassen Sie mich gehen, lassen Sie mich gehen
(Oh come on, oh come on, oh come on
(Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
Oh come on, oh come on, oh come on)
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon)
Let me go
Lassen Sie mich gehen
And then you whisper in my ear
Und dann flüstern Sie mir ins Ohr
I know what you're doing here
Ich weiß, was Sie hier tun
Come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon
Oh come on, oh come on, oh come on
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
Tell me what you wanna know
Sagen Sie mir, was Sie wissen wollen
Oh come on, oh come on, oh come on
Oh komm schon, oh komm schon, oh komm schon
There ain't no motive for this crime
Es gibt kein Motiv für dieses Verbrechen
Jenny was a friend of mine
Jenny war eine Freundin von mir





Авторы: The Killers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.