Текст и перевод песни Juliette Reilly - Motel Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel Paradise
Райский Мотель
We're
eating
Frito-Lays
while
we
sit
in
Мы
едим
чипсы,
сидя
в
Bed
and
try
to
unpack
the
ways
that
we
could
кровати
и
пытаясь
понять,
как
нам
Try
to
forget
the
days
when
we
would
забыть
те
дни,
когда
мы
Screaming
at
the
top
of
our
voice
for
nothing
кричали
друг
на
друга
из-за
пустяков.
I'd
rather
sleep
with
you
in
hell
Я
бы
предпочла
спать
с
тобой
в
аду,
Than
sleep
with
anybody
else
чем
с
кем-либо
еще.
See
you
when
the
lights
go
out,
in
another
foreign
town
Увидимся,
когда
погаснет
свет,
в
другом
чужом
городе.
Can't
live
with
you
but
I
can't
live
without
the
high
Не
могу
жить
с
тобой,
но
и
не
могу
жить
без
этого
кайфа.
Said
you
got
a
flight
home
in
the
morning
Ты
сказал,
что
у
тебя
рейс
домой
утром.
What
you
gotta
do
that's
more
important?
Что
может
быть
важнее?
Motel
Paradise
Райский
Мотель.
Preying
on
my
deepest
fears
Играешь
на
моих
самых
глубоких
страхах,
'Cause
you
know
one
day
I'll
leave
you
here
потому
что
знаешь,
что
однажды
я
оставлю
тебя
здесь.
When
the
neon
fades
and
the
smoke
clears
Когда
неоновый
свет
погаснет,
и
дым
рассеется.
But
for
now
we
open
up
a
six
pack,
lose
track
Но
сейчас
мы
открываем
упаковку
пива,
теряем
счет
времени.
I
tell
everyone
else
I
know
the
fallback
'cause
the
fact
is
Я
говорю
всем,
что
знаю
запасной
план,
потому
что
на
самом
деле
I
love
the
taste
of
a
sweet
chase
я
люблю
вкус
сладкой
погони.
And
I'll
run
to
you
any
night
any
day
И
я
прибегу
к
тебе
в
любую
ночь,
в
любой
день.
See
you
when
the
lights
go
out,
in
another
foreign
town
Увидимся,
когда
погаснет
свет,
в
другом
чужом
городе.
Can't
live
with
you
but
I
can't
live
without
the
high
Не
могу
жить
с
тобой,
но
и
не
могу
жить
без
этого
кайфа.
Said
you
got
a
flight
home
in
the
morning
Ты
сказал,
что
у
тебя
рейс
домой
утром.
What
you
gotta
do
that's
more
important?
Что
может
быть
важнее?
Motel
Paradise
(And
I'll
run
to
you
any
night
any
day)
Райский
Мотель
(И
я
прибегу
к
тебе
в
любую
ночь,
в
любой
день).
Since
you
left,
I
have
no
home
С
твоего
ухода
у
меня
нет
дома.
No
I
don't,
know
where
to
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
идти.
Since
you
left,
I
have
no
home
С
твоего
ухода
у
меня
нет
дома.
Since
you
left,
I
have
no
home
С
твоего
ухода
у
меня
нет
дома.
No
I
don't,
know
where
to
go
Нет,
я
не
знаю,
куда
идти.
Since
you
left,
I
have
no
home
С
твоего
ухода
у
меня
нет
дома.
See
you
when
the
lights
go
out,
in
another
foreign
town
Увидимся,
когда
погаснет
свет,
в
другом
чужом
городе.
Can't
live
with
you
but
I
can't
live
without
the
high
Не
могу
жить
с
тобой,
но
и
не
могу
жить
без
этого
кайфа.
Said
you
got
a
flight
home
in
the
morning
Ты
сказал,
что
у
тебя
рейс
домой
утром.
What
you
gotta
do
that's
more
important?
Что
может
быть
важнее?
Motel
Paradise
Райский
Мотель.
Ah-ay,
ay,
ay,
ay,
ay
А-эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Ah-ay,
ay,
ay,
ay,
ay
А-эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Ah-ay,
ay,
ay,
ay,
ay
А-эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Ah-ay,
ay,
ay,
ay,
ay
А-эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Motel
Paradise
Райский
Мотель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Theresa Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.