Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
everything
was
copacetic
Ich
sagte
dir,
alles
wäre
in
bester
Ordnung
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Ich
sorgte
dafür,
dass
du
mir
glaubtest,
als
ich
es
sagte
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
wir
uns
küssten,
bevor
es
endete
And
it's
still
on
my
lips,
it's
still
on
my
lips
Und
es
ist
noch
auf
meinen
Lippen,
es
ist
noch
auf
meinen
Lippen
When
I
left
I
drove
off
in
a
hurry
Als
ich
ging,
fuhr
ich
in
Eile
davon
Texted
said
I'm
fine,
no
need
to
worry
Textete,
dass
es
mir
gut
geht,
kein
Grund
zur
Sorge
You
said
the
last
thing
that
you
wanna
do
is
hurt
me
Du
sagtest,
das
Letzte,
was
du
tun
willst,
ist
mich
zu
verletzen
But
it's
still
on
the
list,
it's
still
on
the
list
Aber
es
steht
immer
noch
auf
der
Liste,
es
steht
immer
noch
auf
der
Liste
When
they
say
that
change
is
good
Wenn
sie
sagen,
Veränderung
sei
gut
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
Was
sie
wirklich
meinen,
ist:
„Tut
mir
leid,
dass
es
passiert
ist“
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Nun,
mir
tut
es
nicht
leid,
dass
es
passiert
ist
I
don't
want
the
memory
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
die
Erinnerung
verschwindet
Details
start
fading
til
I
can't
see
Details
verblassen,
bis
ich
nichts
mehr
sehen
kann
I
love
harder
than
I
should
Ich
liebe
stärker
als
ich
sollte
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Wenn
ich
mich
konzentriere,
bin
ich
der
Magie
näher
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Hoffe,
dir
tut
es
nicht
leid,
dass
es
passiert
ist
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Ich
will
nicht,
dass
die
Farben
verlaufen
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Bis
ich
dich
nur
noch
in
meiner
Peripherie
sehe...
Oh,
isn't
it
almost
funny,
Oh,
ist
es
nicht
fast
komisch,
When
you
get
exactly
what
you
Wenn
du
genau
das
bekommst,
was
du
Said
you
wanted?
Gesagt
hast,
dass
du
wolltest?
I
still
see
your
face
at
the
McCarren
Airport
Ich
sehe
dein
Gesicht
immer
noch
am
McCarren
Airport
Or
Sundays
in
summer
Oder
sonntags
im
Sommer
My
place,
didn't
tell
me
you
were
coming
Bei
mir,
hast
mir
nicht
gesagt,
dass
du
kommst
Singing,
"we
made
it,
we
made
it"
Singend:
„Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
geschafft“
We're
fading
Wir
verblassen
Move
my
feelings
to
a
different
city
Verschiebe
meine
Gefühle
in
eine
andere
Stadt
Keep
you
in
my
dreams
so
you
never
leave
me
Behalte
dich
in
meinen
Träumen,
damit
du
mich
nie
verlässt
I
make
room
in
my
new
life
for
somebody
new
Ich
mache
Platz
in
meinem
neuen
Leben
für
jemand
Neuen
But
nobody
compares
to
you
Aber
niemand
kommt
an
dich
heran
It's
clearer
my
rearview
Es
ist
klarer
in
meinem
Rückspiegel
When
they
say
that
change
is
good
Wenn
sie
sagen,
Veränderung
sei
gut
What
they
really
mean
is,
"Sorry
that
it
happened"
Was
sie
wirklich
meinen,
ist:
„Tut
mir
leid,
dass
es
passiert
ist“
Well,
I'm
not
sorry
that
it
happened
Nun,
mir
tut
es
nicht
leid,
dass
es
passiert
ist
I
don't
want
the
memory
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
die
Erinnerung
verschwindet
Details
start
fading
til
I
can't
see
Details
verblassen,
bis
ich
nichts
mehr
sehen
kann
I
love
harder
than
I
should
Ich
liebe
stärker
als
ich
sollte
If
I
focus
I
am
closer
to
the
magic
Wenn
ich
mich
konzentriere,
bin
ich
der
Magie
näher
Hope
you're
not
sorry
that
it
happened
Hoffe,
dir
tut
es
nicht
leid,
dass
es
passiert
ist
I
don't
want
the
colors
to
bleed
Ich
will
nicht,
dass
die
Farben
verlaufen
Til
I
only
see
you
in
my
periphery...
Bis
ich
dich
nur
noch
in
meiner
Peripherie
sehe...
(We're
fading
out,
can't
shake
it
now)
(Wir
blenden
aus,
können
es
jetzt
nicht
abschütteln)
I
told
you
everything
was
copacetic
Ich
sagte
dir,
alles
wäre
in
bester
Ordnung
I
made
sure
you
believed
me
when
I
said
it
Ich
sorgte
dafür,
dass
du
mir
glaubtest,
als
ich
es
sagte
That
was
the
last
time
that
we
kissed
before
it
ended
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
wir
uns
küssten,
bevor
es
endete
And
it's
still
on
my
lips
Und
es
ist
noch
auf
meinen
Lippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.