Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
leave
the
light
on
Du
lässt
besser
das
Licht
an
No,
I'm
not
scared
of
the
dark
Nein,
ich
habe
keine
Angst
im
Dunkeln
But
I
need
to
see
you
come
to
bed
Aber
ich
muss
sehen,
wie
du
ins
Bett
kommst
And
I
don't
trust
the
stars
Und
ich
traue
den
Sternen
nicht
I'm
laughing
on
the
inside
Innerlich
lache
ich
There's
ice
in
my
blood
Eis
ist
in
meinem
Blut
It
isn't
difficult
to
imagine
you
Es
ist
nicht
schwer,
dich
vorzustellen
In
another's
arms
In
den
Armen
einer
anderen
Cause
I
think
I'm
in
love
Denn
ich
glaube,
ich
bin
verliebt
With
the
rush,
the
chase,
the
drunken
anger
on
your
face
In
den
Rausch,
die
Jagd,
die
betrunkene
Wut
auf
deinem
Gesicht
I
think
I'm
in
love
Ich
glaube,
ich
bin
verliebt
Cause
I
keep
you
guessing
every
chance
I
get
Denn
ich
lasse
dich
bei
jeder
Gelegenheit
raten
Hangin'
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängend
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Du
stehst
unter
mir,
und
ich
sündige,
aber
du
bist
kein
Heiliger
Go
on,
fire
away,
fire
away
cause
Nur
zu,
schieß
los,
schieß
los,
denn
I
just
keep
you
for
the
war
Ich
behalte
dich
nur
für
den
Krieg
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Du
könntest
mich
nicht
schlagen,
selbst
wenn
du
es
versuchtest,
ich
leite
dieses
Spiel
Fire
away,
fire
away
Schieß
los,
schieß
los
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
You
really
shouldn't
do
that
Das
solltest
du
wirklich
nicht
tun
No,
it's
not
good
for
your
health
Nein,
das
ist
nicht
gut
für
deine
Gesundheit
Cause
of
all
the
men
I've
slain
before
Wegen
all
der
Männer,
die
ich
zuvor
erlegt
habe
No,
I
don't
trust
myself
Nein,
ich
traue
mir
selbst
nicht
And
you're
gonna
get
burned
if
you
don't
learn
Und
du
wirst
dich
verbrennen,
wenn
du
nicht
lernst
I
don't
get
hurt
no
I
just
turn
it
into
a
smash
hit,
wanna
forfeit?
Ich
werde
nicht
verletzt,
nein,
ich
mache
einfach
einen
Riesenhit
daraus,
willst
du
aufgeben?
How
soon
you
forget
you
started
it
Wie
schnell
du
vergisst,
dass
du
es
angefangen
hast
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Du
stehst
unter
mir,
und
ich
sündige,
aber
du
bist
kein
Heiliger
Just
fire
away,
fire
away
cause
Schieß
einfach
los,
schieß
los,
denn
I
just
keep
you
for
the
war
Ich
behalte
dich
nur
für
den
Krieg
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Du
könntest
mich
nicht
schlagen,
selbst
wenn
du
es
versuchtest,
ich
leite
dieses
Spiel
Fire
away,
fire
away
Schieß
los,
schieß
los
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
If
you're
gonna
shoot,
you
better
shoot
to
kill
Wenn
du
schießen
willst,
dann
schieß
besser,
um
zu
töten
If
you're
gonna
kill
me,
it's
such
a
bitter
pill
Wenn
du
mich
töten
willst,
ist
das
so
eine
bittere
Pille
If
you're
gonna
shoot,
you
better
make
it
fast
Wenn
du
schießen
willst,
dann
mach
besser
schnell
Cause
I
will
use
my
final
breath
to
stab
you
in
the
back
Denn
ich
werde
meinen
letzten
Atemzug
nutzen,
um
dich
von
hinten
zu
erdolchen
I
don't
need
you
anymore
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
You're
beneath
me,
and
I
sin
but
you're
no
saint
Du
stehst
unter
mir,
und
ich
sündige,
aber
du
bist
kein
Heiliger
Fire
away,
fire
away
cause
Schieß
los,
schieß
los,
denn
I
just
keep
you
for
the
war
Ich
behalte
dich
nur
für
den
Krieg
Couldn't
beat
me
if
you
tried,
I
run
this
game
Du
könntest
mich
nicht
schlagen,
selbst
wenn
du
es
versuchtest,
ich
leite
dieses
Spiel
Fire
away,
fire
away
Schieß
los,
schieß
los
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
Under
The
Gun
Unter
Beschuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Theresa Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.