Juliette feat. François Morel - Mémère dans les orties - перевод текста песни на немецкий

Mémère dans les orties - Juliette , François Morel перевод на немецкий




Mémère dans les orties
Oma in den Nesseln
Juliette
Juliette
Mèmère Dans Les Orties
Oma in den Nesseln
Année: 2005
Jahr: 2005
Ami, vous commencez,
Freundchen, Sie fangen an,
à chauffer mes oreilles,
mir die Ohren heiß zu machen,
Vous voulez m'énerver
Sie wollen mich ärgern?
Je vous le déconseille.
Ich rate Ihnen davon ab.
Eh la! Ma tourterelle
Na, na! Mein Turteltäubchen
Votre mauvaise fois
Ihre Böswilligkeit
Ne vous rend pas plus belle
Macht Sie nicht schöner
Ne nous disputons pas.
Streiten wir uns nicht.
Ne pas nous disputer,
Uns nicht streiten,
Pour ça je suis d'accord,
Damit bin ich einverstanden,
Si vous reconnaissez
Wenn Sie anerkennen
Que c'est vous qui avez tort
Dass Sie es sind, der Unrecht hat
Ah! Si vous me cherchez
Ah! Wenn Sie Streit suchen,
Vous allez me trouver.
Werden Sie ihn finden.
Et je vais trouver quoi?
Und was werde ich finden?
Allez-y montrez-moi.
Na los, zeigen Sie mal.
La bave du crapaud,
Der Schleim der Kröte,
Ne va jamais bien haut.
Reicht niemals sehr hoch.
Mais gare à ce qui tombe
Aber hüte dich vor dem, was fällt
De la blanche colombe!
Von der weißen Taube!
Poussez pas je vous prie
Schubsen Sie nicht, ich bitt' Sie sehr
Mémère dans les orties!
Die Oma in die Nesseln!
Normalement personne,
Normalerweise niemand,
A moins d'être malade,
Es sei denn, er ist krank,
Ainsi ne déraisonne,
Spinnt dermaßen herum,
Au milieu des salades.
Mitten im Salatbeet.
C'est vous qui divaguez
Sie sind es, der schwafelt
Dans les rododendrons
In den Rhododendren
J'aurais du me méfier.
Ich hätte misstrauisch sein sollen.
Manman avait raison.
Mama hatte Recht.
Votre mère parlons en,
Ihre Mutter, sprechen wir davon,
Une fichue mégère!
Eine verdammte Megäre!
A nos???
In unsere ???
Ne mêlez pas ma mère.
Ziehen Sie nicht meine Mutter hinein.
Voyou de bas-étage
Gemeiner Halunke
Ogresse coprophage.
Menschenfressende Kotfresserin.
Misérable pandour.
Elender Pandur.
Pompante Pompadour!
Pompöse Pompadour!
Au trou le ver de terre!
Ins Loch mit dem Regenwurm!
Au bucher la sorcière.
Auf den Scheiterhaufen mit der Hexe.
Fripouille, andouille, arsouille!
Schurke, Trottel, Lump!
non non non aux rimes en ouille!
Da, nein, nein, nein zu solchen Reimen!
Poussez pas je vous prie
Schubsen Sie nicht, ich bitt' Sie sehr
Mémère dans les orties
Die Oma in die Nesseln
Qu'est-ce que j'ai fait au Ciel
Was hab ich dem Himmel getan,
Pour être tombé sur
Um an diese
Ce tromblon en dentelles
Donnerbüchse in Spitzen
Cette caricature
Diese Karikatur zu geraten
Vous me faites penser
Sie erinnern mich
A du poisson pas frais.
An nicht frischen Fisch.
Il n'y a qu'à regarder
Man braucht sich nur anzusehen
Votre gueule de raie
Ihre Rochenfresse
Lui
Er
Filons la métaphore.
Spinnen wir die Metapher weiter.
Puisque j'ai toujours su
Denn ich wusste immer,
Qui vous êtes Trésor
Wer Sie sind, mein Schatz
Une sacrée morue
Ein verdammter Stockfisch
Elle
Sie
Quant à vous mon tout beau
Und was Sie betrifft, mein Allerschönster,
Vous n'êtes qu'un maquereau
Sie sind nur ein Zuhälter (Makrele)
Lui
Er
C'est à vous qu'il échoie d'avoir un nez d'anchois.
Ihnen fällt es zu, eine Sardellennase zu haben.
Elle
Sie
Ce Q.I de pétoncle
Dieser IQ einer Kammmuschel
Viendrait-il de votre oncle?
Kommt der von Ihrem Onkel?
Lui
Er
Sait-il votre tonton
Weiß er, Ihr Onkelchen,
Que sa nièce est un thon?
Dass seine Nichte ein Thunfisch ist?
Ensemble
Zusammen
Eh! qu'on vous pousse avec
He! Dass man Sie stößt mit
Mémère dans le varech!
Der Oma in den Seetang!
Lui
Er
Mais vous avez vu l'heure
Aber haben Sie auf die Uhr geschaut?
Nous sommes en retard
Wir sind zu spät
Remisez vos rancoeurs
Legen Sie Ihren Groll beiseite
Nous reprendrons plus tard.
Wir machen später weiter.
Elle
Sie
Oui vous avez raison
Ja, Sie haben Recht
On nous attend je pense
Man erwartet uns, denke ich
Mais juste une question
Aber nur eine Frage
Avez-vous les alliances?
Haben Sie die Ringe?
Lui
Er
Bien sûr que je les ai
Natürlich habe ich sie
Pour qui me prenez-vous
Wofür halten Sie mich?
Elle
Sie
Pour un type distrait
Für einen zerstreuten Typ
Et mon futur époux.
Und meinen zukünftigen Ehemann.





Авторы: JULIETTE NOUREDDINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.