Текст и перевод песни Juliette feat. François Morel - Mémère dans les orties
Mèmère
Dans
Les
Orties
Мама
В
Крапиве
Année:
2005
Год
выпуска:
2005
г.
Ami,
vous
commencez,
Друг,
ты
начинаешь,
à
chauffer
mes
oreilles,
чтобы
согреть
мои
уши.,
Vous
voulez
m'énerver
Вы
хотите
меня
разозлить
Je
vous
le
déconseille.
Я
не
советую
вам
этого
делать.
Eh
la!
Ma
tourterelle
Эй,
Ла!
Моя
голубка
Votre
mauvaise
fois
Ваше
плохое
время
Ne
vous
rend
pas
plus
belle
Не
делай
себя
красивее
Ne
nous
disputons
pas.
Давай
не
будем
ссориться.
Ne
pas
nous
disputer,
Не
будем
спорить,
Pour
ça
je
suis
d'accord,
На
это
я
согласен,
Si
vous
reconnaissez
Если
вы
признаете
Que
c'est
vous
qui
avez
tort
Что
это
вы
ошибаетесь
Ah!
Si
vous
me
cherchez
Ах,
если
вы
меня
ищете
Vous
allez
me
trouver.
Вы
меня
найдете.
Et
je
vais
trouver
quoi?
И
что
я
найду?
Allez-y
montrez-moi.
Пойдите,
покажите
мне.
La
bave
du
crapaud,
Слюна
жабы,
Ne
va
jamais
bien
haut.
Никогда
не
поднимайся
высоко.
Mais
gare
à
ce
qui
tombe
Но
остановись
на
том,
что
падает
De
la
blanche
colombe!
Белая
голубка!
Poussez
pas
je
vous
prie
Нажмите
не
прошу
Mémère
dans
les
orties!
Поминай
в
крапиве!
Normalement
personne,
Обычно
никто,
A
moins
d'être
malade,
Меньше
болеть,
Ainsi
ne
déraisonne,
Таким
образом,
не
имеет
смысла,
Au
milieu
des
salades.
Посреди
салатов.
C'est
vous
qui
divaguez
Это
вы
бредите.
Dans
les
rododendrons
В
рододендронах
J'aurais
du
me
méfier.
Мне
следовало
остерегаться.
Manman
avait
raison.
Манман
был
прав.
Votre
mère
parlons
en,
Ваша
мать
говорит
в,
Une
fichue
mégère!
Проклятая
мегера!
Ne
mêlez
pas
ma
mère.
Не
вмешивайся
в
мою
мать.
Voyou
de
bas-étage
Бандит
с
нижнего
этажа
Ogresse
coprophage.
Копрофаг
огресса.
Misérable
pandour.
Несчастный
Пандур.
Pompante
Pompadour!
Помпезная
Помпадур!
Au
trou
le
ver
de
terre!
В
нору,
земляной
червь!
Au
bucher
la
sorcière.
В
Бухер-ведьме.
Fripouille,
andouille,
arsouille!
Шалопай,
шалопай,
шалопай!
Là
non
non
non
aux
rimes
en
ouille!
Нет,
нет,
нет,
нет,
в
стишках!
Poussez
pas
je
vous
prie
Нажмите
не
прошу
Mémère
dans
les
orties
Поминай
в
крапиве
Qu'est-ce
que
j'ai
fait
au
Ciel
Что
я
сделал
на
небесах
Pour
être
tombé
sur
За
то,
что
наткнулся
на
Ce
tromblon
en
dentelles
Этот
Кружевной
шнурок
Cette
caricature
Эта
карикатура
Vous
me
faites
penser
Вы
заставляете
меня
думать
A
du
poisson
pas
frais.
Есть
не
свежая
рыба.
Il
n'y
a
qu'à
regarder
Есть
только
смотреть
Votre
gueule
de
raie
Твоя
скат-пасть
Filons
la
métaphore.
Давайте
придумаем
метафору.
Puisque
j'ai
toujours
su
Поскольку
я
всегда
знал
Qui
vous
êtes
Trésor
Кто
ты,
сокровище,
Une
sacrée
morue
Чертова
треска
Quant
à
vous
mon
tout
beau
Что
касается
тебя,
мой
милый
Vous
n'êtes
qu'un
maquereau
Ты
просто
скумбрия.
C'est
à
vous
qu'il
échoie
d'avoir
un
nez
d'anchois.
Это
вам
не
нравится,
когда
у
вас
есть
нос
с
анчоусами.
Ce
Q.I
de
pétoncle
Этот
вопрос
о
гребешке
Viendrait-il
de
votre
oncle?
Он
был
от
вашего
дяди?
Sait-il
votre
tonton
Знает
ли
он
вашего
дядю
Que
sa
nièce
est
un
thon?
Что
его
племянница
- тунец?
Eh!
qu'on
vous
pousse
avec
Эх,
пусть
тебя
толкнут
вместе
с
Mémère
dans
le
varech!
Запомни
в
келп!
Mais
vous
avez
vu
l'heure
Но
вы
видели
время
Nous
sommes
en
retard
Мы
опаздываем.
Remisez
vos
rancoeurs
Отложите
свои
обиды
Nous
reprendrons
plus
tard.
Мы
вернемся
позже.
Oui
vous
avez
raison
Да,
вы
правы
On
nous
attend
je
pense
Думаю,
нас
ждут.
Mais
juste
une
question
Но
только
один
вопрос
Avez-vous
les
alliances?
У
вас
есть
обручальные
кольца?
Bien
sûr
que
je
les
ai
Конечно,
они
у
меня
есть
Pour
qui
me
prenez-vous
За
кого
ты
меня
принимаешь
Pour
un
type
distrait
Для
отвлеченного
парня
Et
mon
futur
époux.
И
моего
будущего
мужа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIETTE NOUREDDINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.