Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle et rebelle
Schön und rebellisch
Belle
et
rebelle
Schön
und
rebellisch
Paroles:
Juliette
Noureddine;
Musique:
Franck
Steckar
Text:
Juliette
Noureddine;
Musik:
Franck
Steckar
Tout
dans
la
dentelle
Ganz
in
Spitze
Tout
dans
la
caboche
Ganz
im
Köpfchen
L'âme
d'une
gazelle
Die
Seele
einer
Gazelle
La
tête
à
Gavroche
Der
Kopf
eines
Gavroche
Un
jour
en
marcel
Einen
Tag
im
Unterhemd
Les
mains
dans
les
poches
Die
Hände
in
den
Taschen
Un
jour
en
Chanel
Einen
Tag
in
Chanel
Gravée
sur
pelloche
Eingraviert
auf
Film
Féminin
pluriel
Weiblich
plural
Sans
peur
ni
reproche
Ohne
Furcht
und
Tadel
Je
n'suis
pas
de
celles
Ich
bin
nicht
eine
von
denen
Qu'on
garde
sous
cloche
Die
man
unter
Verschluss
hält
Vaut
mieux
et'
belle
belle
belle
Besser
schön,
schön,
schön
sein
Et
rebelle
Und
rebellisch
Plutôt
que
moche
moche
moche
Als
hässlich,
hässlich,
hässlich
Et
remoche!
Und
nochmal
hässlich!
Je
n'suis
pas
de
celles
Ich
bin
nicht
eine
von
denen
Qu'on
garde
sous
cloche
Die
man
unter
Verschluss
hält
De
celles
qui
bêlent
Von
denen,
die
blöken
Quand
le
loup
approche
Wenn
der
Wolf
sich
nähert
Pour
voler
sans
ailes
Um
ohne
Flügel
zu
fliegen
Il
faut
qu'on
s'accroche
Muss
man
sich
festklammern
Mettre
à
ses
jarretelles
An
die
Strumpfhalter
heften
La
pelle
et
la
pioche
Die
Schaufel
und
die
Spitzhacke
Battre
la
semelle
Die
Sohle
wund
laufen
Rouler
des
galoches
Französisch
küssen
Prendre
des
gamelles
Hinfallen
Et
quelques
taloches
Und
ein
paar
Ohrfeigen
Vaut
mieux
et'
belle
belle
belle
Besser
schön,
schön,
schön
sein
Et
rebelle
Und
rebellisch
Plutôt
que
moche
moche
moche
Als
hässlich,
hässlich,
hässlich
Et
remoche!
Und
nochmal
hässlich!
Prendre
des
gamelles
Hinfallen
Et
quelques
taloches
Und
ein
paar
Ohrfeigen
Pleurer
mon
rimmel
Meine
Wimperntusche
verweinen
Les
soirs
de
bamboche
An
Abenden
voller
Sause
Ce
n'est
qu'à
l'hôtel
Nur
im
Hotel
Que
j'pose
mes
valoches
Stell
ich
meine
Koffer
ab
Je
n'suis
pas
de
celles
Ich
bin
nicht
eine
von
denen
Qu'on
garde
sous
cloche
Die
man
unter
Verschluss
hält
Qu'on
mène
à
l'autel
Die
man
zum
Altar
führt
Qu'on
tient
par
un
mioche
Die
man
mit
'nem
Balg
hält
Toujours
demoiselle
Immer
noch
Fräulein
Toujours
sans
belle-doche
Immer
ohne
Schwiegermutter
Vaut
mieux
et'
belle
belle
belle
Besser
schön,
schön,
schön
sein
Et
rebelle
Und
rebellisch
Plutôt
que
moche
moche
moche
Als
hässlich,
hässlich,
hässlich
Et
remoche!
Und
nochmal
hässlich!
Toujours
demoiselle
Immer
noch
Fräulein
Toujours
sans
belle-doche
Immer
ohne
Schwiegermutter
J'veux
des
étincelles
Ich
will
Funken
sprühen
sehen
Et
des
anicroches
Und
kleine
Hindernisse
Je
n'suis
pas
de
celles
Ich
bin
nicht
eine
von
denen
Que
l'temps
effiloche
Die
die
Zeit
ausfranst
J'attends
pas
l'dégel
Ich
warte
nicht
auf's
Tauwetter
Pour
faire
mon
cinoche
Um
mein
Kino
zu
machen
Foutre
le
bordel
Chaos
stiften
Prendre
la
Bastoche
Die
Bastille
stürmen
Battre
l'Eternel
Den
Ewigen
schlagen
Avec
ma
quinte
flush
Mit
meinem
Straight
Flush
Vaut
mieux
et'
belle
belle
belle
Besser
schön,
schön,
schön
sein
Et
rebelle
Und
rebellisch
Plutôt
que
moche
moche
moche
Als
hässlich,
hässlich,
hässlich
Et
remoche!
Und
nochmal
hässlich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIETTE NOUREDDINE
Альбом
Nour
дата релиза
23-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.