Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l'hiver
Es ist Winter
Mon
île
où
les
bougainvillées
Meine
Insel,
wo
die
Bougainvilleen
Scintillaient
comme
des
guirlandes
funkelten
wie
Girlanden
Dérive
sur
la
mer
d'Irlande
treibt
auf
der
Irischen
See
Égarée
dans
le
ciel
voilé.
verirrt
im
verhangenen
Himmel.
Ma
ville
où
chantaient
les
jardins,
Meine
Stadt,
wo
die
Gärten
sangen,
Sous
les
oiseaux
multicolores,
unter
den
bunten
Vögeln,
Dansant
d'agave
en
passiflore,
tanzend
von
Agave
zu
Passionsblume,
Ma
ville
s'est
noyée
soudain.
meine
Stadt
ist
plötzlich
ertrunken.
Tu
me
fais
le
monde
à
l'envers.
Du
stellst
mir
die
Welt
auf
den
Kopf.
Il
me
semble
que
c'est
l'hiver.
Mir
scheint,
es
ist
Winter.
Un
volcan
brûlant
ce
matin
Ein
Vulkan,
der
heute
Morgen
brannte,
Étincelait
de
joie
de
vivre
funkelte
vor
Lebensfreude
Mais,
ce
soir,
sa
lave
se
givre,
Aber
heute
Abend
vereist
seine
Lava,
S'engourdit
se
fige
et
s'éteint.
Wird
taub,
erstarrt
und
erlischt.
Tant
d'équilibre
et
de
raison
So
viel
Gleichgewicht
und
Vernunft
Berçaient
ma
cité
tropicale.
wiegten
meine
tropische
Stadt.
D'où
lui
vient
cette
idée
bancale
Woher
kommt
ihr
diese
wackelige
Idee,
De
s'inventer
d'autres
saisons?
sich
andere
Jahreszeiten
zu
erfinden?
Tu
me
fais
le
monde
à
l'envers.
Du
stellst
mir
die
Welt
auf
den
Kopf.
Il
me
semble
que
c'est
l'hiver.
Mir
scheint,
es
ist
Winter.
Pourquoi
ce
silence
et
ces
bruits
Warum
diese
Stille
und
diese
Geräusche
Et
ces
enfants
que
l'on
emporte?
Und
diese
Kinder,
die
man
wegträgt?
Mais
que
font,
vêtues
de
la
sorte,
Aber
was
machen,
so
gekleidet,
Les
vieilles
folles
du
pays?
die
alten
Närrinnen
des
Landes?
Que
vient
attendre
sous
la
pluie
Was
wartet
da
im
Regen
Ce
cheval
noir
devant
la
porte?
dieses
schwarze
Pferd
vor
der
Tür?
Pourquoi
ce
vent?
L'amour
est
morte
Warum
dieser
Wind?
Die
Liebe
ist
tot
Et
tu
ne
m'en
avais
rien
dit?
Und
du
hattest
mir
nichts
davon
gesagt?
Il
me
semble
que
c'est
l'hiver.
Mir
scheint,
es
ist
Winter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.