Juliette - C'est l'hiver - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - C'est l'hiver




C'est l'hiver
Это зима
Mon île les bougainvillées
Мой остров, где бугенвиллии
Scintillaient comme des guirlandes
Сверкали, словно гирлянды,
Dérive sur la mer d'Irlande
Дрейфует по Ирландскому морю,
Égarée dans le ciel voilé.
Затерянный в завуалированном небе.
Ma ville chantaient les jardins,
Мой город, где пели сады
Sous les oiseaux multicolores,
Под разноцветными птицами,
Dansant d'agave en passiflore,
Танцуя от агавы до пассифлоры,
Ma ville s'est noyée soudain.
Мой город внезапно утонул.
Tu me fais le monde à l'envers.
Ты переворачиваешь мой мир.
Il me semble que c'est l'hiver.
Мне кажется, что это зима.
Un volcan brûlant ce matin
Пылающий вулкан этим утром
Étincelait de joie de vivre
Искрился радостью жизни,
Mais, ce soir, sa lave se givre,
Но сегодня вечером его лава покрывается инеем,
S'engourdit se fige et s'éteint.
Цепенеет, застывает и гаснет.
Tant d'équilibre et de raison
Столько равновесия и разума
Berçaient ma cité tropicale.
Убаюкивали мой тропический город.
D'où lui vient cette idée bancale
Откуда у него эта безумная идея
De s'inventer d'autres saisons?
Выдумывать себе другие времена года?
Tu me fais le monde à l'envers.
Ты переворачиваешь мой мир.
Il me semble que c'est l'hiver.
Мне кажется, что это зима.
Pourquoi ce silence et ces bruits
Почему эта тишина и эти звуки,
Et ces enfants que l'on emporte?
И эти дети, которых уносят?
Mais que font, vêtues de la sorte,
Что делают, одетые таким образом,
Les vieilles folles du pays?
Старые сумасшедшие моей страны?
Que vient attendre sous la pluie
Чего ждет под дождем
Ce cheval noir devant la porte?
Эта черная лошадь у ворот?
Pourquoi ce vent? L'amour est morte
Почему этот ветер? Любовь умерла,
Et tu ne m'en avais rien dit?
А ты мне ничего не сказал?
Il me semble que c'est l'hiver.
Мне кажется, что это зима.





Авторы: Bernard Joyet, Juliette Noureddine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.