Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon piano droit
In meinem Standklavier
Dans
mon
piano
droit
In
meinem
Standklavier
Il
y
a
eu
d'abord
l'innocence
de
la
foi
Da
war
zuerst
die
Unschuld
des
Glaubens
Au
p'tit
bonheur
l'accord
Der
zufällige
Akkord
Piano
biberonné
à
la
méthode
rose
Klavier,
genährt
von
der
Méthode
Rose
J'lui
ai
anoné
le
pianiste
virtuose
Ich
leierte
ihm
den
virtuosen
Pianisten
herunter
Clavier
ébréché
de
noires
et
de
neige
Angeschlagene
Klaviatur
aus
Schwarzen
und
Schnee
Que
j'ai
lessivé
de
gammes
et
d'arpèges
Die
ich
mit
Tonleitern
und
Arpeggien
geschrubbt
habe
Et
dans
son
église
j'ai
passé
des
heures
Und
in
seiner
Kirche
habe
ich
Stunden
verbracht
A
marier
Élise
au
gai
laboureur
Um
Elise
mit
dem
fröhlichen
Landmann
zu
vermählen
Dans
mon
piano
droit
In
meinem
Standklavier
Il
y
avait
surtout
des
boulons
et
des
clous
sous
Da
waren
vor
allem
Bolzen
und
Nägel
unter
Mes
p'tits
doigts
maladroits
Meinen
kleinen
ungeschickten
Fingern
Piano
ou
forté
n'était
pas
toujours
Piano
oder
Forte
war
nicht
immer
La
félicité
ni
le
grand
amour
Die
Glückseligkeit
noch
die
große
Liebe
Je
m'trompais
de
clef,
je
perdais
ma
gomme
Ich
verwechselte
den
Schlüssel,
ich
verlor
meinen
Radiergummi
J'envoyais
valser
le
vieux
métronome
Ich
ließ
das
alte
Metronom
Walzer
tanzen
Lassé
qu'on
s'engueule
mais
surtout
lassé
Erschöpft
von
unserem
Streit,
aber
vor
allem
müde
De
jouer
tout
seul
il
m'a
fait
chanter
Des
Alleinspielens,
brachte
es
mich
zum
Singen
Dans
mon
piano
droit
In
meinem
Standklavier
Il
y
a
eu
des
rois
des
aigles
et
des
anges
Da
gab
es
Könige,
Adler
und
Engel
Et
des
parfums
étranges
Und
seltsame
Düfte
Piano
du
couloir
qu'j'ai
laissé
tomber
Flurklavier,
das
ich
links
liegen
ließ
Pour
un
piano
noir
très
embourgeoisé
Für
ein
schwarzes,
sehr
verbürgerlichtes
Klavier
Mais
parfois
j'invite
Mozart
ou
un
autre
Aber
manchmal
lade
ich
Mozart
oder
einen
anderen
ein
A
rendre
visite
à
mon
vieil
apôtre
Meinen
alten
Apostel
zu
besuchen
Et
pour
un
instant
on
joue
à
'envers
Und
für
einen
Moment
spielen
wir
umgekehrt
La
musique
du
temps
et
de
la
poussière
Die
Musik
der
Zeit
und
des
Staubes
Dans
mon
piano
droit
In
meinem
Standklavier
Je
sais
qu'il
y
a
encore
Ich
weiß,
da
ist
noch
Une
chanson
qui
dort
Ein
Lied,
das
schläft
Alors
réveillons
la
Also
wecken
wir
es
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliette Noureddine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.