Juliette - Fantaisie Heroïque - Voc Up - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliette - Fantaisie Heroïque - Voc Up




Fantaisie Heroïque - Voc Up
Героическая фантазия - Voc Up
Enfin nous acostons après un dur voyage
Наконец-то мы причаливаем после трудного путешествия,
Un vieux donjon branlant se dresse sur la rive
На берегу стоит старый шаткий донжон.
Le théatre sans doute, de très anciens carnages
Арена, без сомнения, очень древних побоищ,
Et l'un d'entre nous dit: " Restons sur le qui vive"
И кто-то из нас говорит: "Давайте будем начеку".
La lourde porte en fer qui protège la tour
Тяжелая железная дверь, защищающая башню,
Ne nous résiste pas s'ouvrant sur la pénombre
Не сопротивляется нам, открываясь в полумрак.
Nous entrons lentement attentifs tour à tour
Мы медленно входим, внимательно осматриваясь,
Pressentant les dangers qui nous guettent dans l'ombre
Предчувствуя опасности, что подстерегают нас во тьме.
Attention mes amis aux petits Gobelins
Осторожно, друзья мои, с маленькими гоблинами,
Sournoisement cachés à côté de la porte
Коварно прячущимися у двери.
Je les prends à revers, ils sont trois un chacun
Я беру их с тыла, их по трое на каждого,
Serait-ce les éclaireurs d'une légion plus forte?
Может быть, это разведчики более сильного легиона?
Il faudra j'en ai peur qu'on prenne ce couloir
Боюсь, нам придется пройти по этому коридору.
N'oubliez pas avant de faire leurs poches aux morts
Не забудьте, прежде чем обшарить карманы мертвецов,
C'est une sale besogne, dignes des charognards
Это грязная работёнка, достойная падальщиков,
Mais c'est ainsi qu'on trouve des armes et puis de l'or
Но именно так мы находим оружие и золото.
Nous ne sommes que trois, la rapière à la main
Нас всего трое, с рапирой в руке:
Fille d'elfe et guerrière, Ad'arana la blonde
Дочь эльфа и воин, белокурая Адарана,
Gaëlan demi orque, au trois quart magicien
Гаэлан, полуорк, на три четверти маг,
Et moi l'aventurière qui doit sauver le monde
И я, искательница приключений, которая должна спасти мир.
Autres portes encore, laquelle faut-il choisir?
Ещё двери, какую выбрать?
Nous les ouvrirons toutes, il faut rendre visite
Мы откроем их все, нужно нанести визит
Le seigneur de ces lieux, l'infâme Karazir
Повелителю этих мест, гнусному Каразиру,
Chanoine dévoyé d'une église maudite
Падшему канонику проклятой церкви.
Et s'il y avait un piège? Regardons bien partout
А что, если это ловушка? Давайте осмотримся.
Tenez, voyez ici, ces lames acérées
Смотри, вот, эти острые лезвия.
Si nous les déclenchons, plus de tête sur nos cous
Если мы их заденем, лишимся голов.
Par chance Ad'arana sait les désamorcer
К счастью, Адарана умеет их обезвреживать.
C'est ici à l'attaque prenez garde aux vampires
Вот и он, в атаку! Берегитесь вампиров!
Ils défendent le mage qui va jeter un sort
Они защищают мага, который сейчас наложит заклинание.
Mais trop tard, je te tiens, à nous deux triste sire
Но слишком поздно, я держу тебя, жалкий ты человек.
Je vais te faire payer ton manque de remords
Я заставлю тебя заплатить за твою бессердечность.
En prenant son trésor, gagnons notre aventure
Забрав его сокровища, мы победим в нашем приключении
Et puis sortons d'ici, allons revoir le ciel
И уйдём отсюда, снова увидим небо.
Reposons nous un peu, guérissons nos blessures
Немного отдохнём, залечим раны
Et rentrons à la ville annoncer la nouvelle
И вернёмся в город, чтобы объявить новости.
Nous ne sommes que trois, la rapière à la main
Нас всего трое, с рапирой в руке:
Fille d'elfe et guerrière, Ad'arana la blonde
Дочь эльфа и воин, белокурая Адарана,
Gaëlan demi orque, au trois quart magicien
Гаэлан, полуорк, на три четверти маг,
Et moi l'aventurière qui doit sauver le monde
И я, искательница приключений, которая должна спасти мир.
En notre absence hélas le mal a empiré
В наше отсутствие, увы, зло усилилось,
Et la ville est tombée aux mains des adversaires
И город пал от рук врагов.
Une armée mort-vivante nous attend dès l'entrée
Армия живых мертвецов ждёт нас у входа
Aux ordres maléfiques d'un dragon sanguinaire
Под зловещим командованием кровожадного дракона.
Nous sommes encerclés une seule tactique
Мы окружены, тактика одна:
On fonce dans le tas pas de quartiers haro!
Вперёд, в самую гущу, никаких пощад, ура!
Découpons en lanières, ces zombis fanatiques
Разрубим на куски этих фанатичных зомби
Et qu'ils sachent pourquoi nous sommes des héros
И пусть они узнают, почему мы герои.
Ils sont bien trop nombreux le désastre est total
Их слишком много, катастрофа неминуема.
L'elfe lourdement est frappée d'un sort qui la rend folle
Эльфийка тяжело ранена заклинанием, которое сводит её с ума.
Et Gaëlan gémit: "Fichons le camp ça se passe mal!"
И Гаэлан стонет: "Уходим отсюда, дело плохо!"
Une hache dans le dos lui coupe la parole
Топор в спине обрывает его слова.
Pas le temps mon ami, pour faire tes funérailles
Нет времени, друг мой, на твои похороны.
Je suis seule désormais, et le dragon s'avance
Я осталась одна, и дракон приближается.
Quand une voix en colère, interrompt la bataille
Но тут разгневанный голос прерывает битву,
Et tous les combattants se figent en silence
И все бойцы замирают в тишине.
"Vous êtes encore à jouer sur cet ordinateur
"Вы всё ещё играете на этом компьютере?
Vous n'avez pas de boulot? Vous vous fichez du monde?
У вас нет работы? Вам плевать на мир?
Si je vous y reprends, vous irez voir ailleurs"
Ещё раз увижу - вы у меня полетите!"
Me dit la DRH d'une voix furibonde
Сказала мне разъярённым голосом начальница отдела кадров.
A moi l'aventurière qui doit sauver le monde
Вот и всё, искательница приключений, которая должна спасти мир.





Авторы: JULIETTE NOUREDDINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.